< Conjugaison:français

Conjugaison:français/globaliser

Conjugaison de globaliser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
globaliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  globalise \ʒə  ɡlɔ.ba.liz\
tu  globalises \ty  ɡlɔ.ba.liz\
il/elle/on  globalise \[il/ɛl/ɔ̃]  ɡlɔ.ba.liz\
nous  globalisons \nu  ɡlɔ.ba.li.zɔ̃\
vous  globalisez \vu  ɡlɔ.ba.li.ze\
ils/elles  globalisent \[il/ɛl]  ɡlɔ.ba.liz\
Passé composé
j’ai  globalisé  \ʒ‿e ɡlɔ.ba.li.ze\
tu as  globalisé  \ty a ɡlɔ.ba.li.ze\
il/elle/on a  globalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ɡlɔ.ba.li.ze\
nous avons  globalisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\
vous avez  globalisé  \vu.z‿a.ve ɡlɔ.ba.li.ze\
ils/elles ont  globalisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\
Imparfait
je  globalisais \ʒə  ɡlɔ.ba.li.zɛ\
tu  globalisais \ty  ɡlɔ.ba.li.zɛ\
il/elle/on  globalisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ɡlɔ.ba.li.zɛ\
nous  globalisions \nu  ɡlɔ.ba.li.zjɔ̃\
vous  globalisiez \vu  ɡlɔ.ba.li.zje\
ils/elles  globalisaient \[il/ɛl]  ɡlɔ.ba.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  globalisé  \ʒ‿a.vɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
tu avais  globalisé  \ty a.vɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
il/elle/on avait  globalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
nous avions  globalisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\
vous aviez  globalisé  \vu.z‿a.vje ɡlɔ.ba.li.ze\
ils/elles avaient  globalisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
Passé simple
je  globalisai \ʒə  ɡlɔ.ba.li.ze\
tu  globalisas \ty  ɡlɔ.ba.li.za\
il/elle/on  globalisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ɡlɔ.ba.li.za\
nous  globalisâmes \nu  ɡlɔ.ba.li.zam\
vous  globalisâtes \vu  ɡlɔ.ba.li.zat\
ils/elles  globalisèrent \[il/ɛl]  ɡlɔ.ba.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  globalisé  \ʒ‿y ɡlɔ.ba.li.ze\
tu eus  globalisé  \ty y ɡlɔ.ba.li.ze\
il/elle/on eut  globalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ɡlɔ.ba.li.ze\
nous eûmes  globalisé  \nu.z‿ym ɡlɔ.ba.li.ze\
vous eûtes  globalisé  \vu.z‿yt ɡlɔ.ba.li.ze\
ils/elles eurent  globalisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ɡlɔ.ba.li.ze\
Futur simple
je  globaliserai \ʒə  ɡlɔ.ba.li.z(ə.)ʁe\
tu  globaliseras \ty  ɡlɔ.ba.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  globalisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ɡlɔ.ba.li.z(ə.)ʁa\
nous  globaliserons \nu  ɡlɔ.ba.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  globaliserez \vu  ɡlɔ.ba.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  globaliseront \[il/ɛl]  ɡlɔ.ba.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  globalisé  \ʒ‿o.ʁe ɡlɔ.ba.li.ze\
tu auras  globalisé  \ty o.ʁa ɡlɔ.ba.li.ze\
il/elle/on aura  globalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ɡlɔ.ba.li.ze\
nous aurons  globalisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\
vous aurez  globalisé  \vu.z‿o.ʁe ɡlɔ.ba.li.ze\
ils/elles auront  globalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je  globalise \ ʒə  ɡlɔ.ba.liz\
que tu  globalises \ ty  ɡlɔ.ba.liz\
qu’il/elle/on  globalise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ɡlɔ.ba.liz\
que nous  globalisions \ nu  ɡlɔ.ba.li.zjɔ̃\
que vous  globalisiez \ vu  ɡlɔ.ba.li.zje\
qu’ils/elles  globalisent \k‿[il/ɛl]  ɡlɔ.ba.liz\
Passé
que j’aie  globalisé  \kə ʒ‿ɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
que tu aies  globalisé  \kə ty ɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
qu’il/elle/on ait  globalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
que nous ayons  globalisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\
que vous ayez  globalisé  \kə vu.z‿ɛ.je ɡlɔ.ba.li.ze\
qu’ils/elles aient  globalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ɡlɔ.ba.li.ze\
Imparfait
que je  globalisasse \ ʒə  ɡlɔ.ba.li.zas\
que tu  globalisasses \ ty  ɡlɔ.ba.li.zas\
qu’il/elle/on  globalisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ɡlɔ.ba.li.za\
que nous  globalisassions \ nu  ɡlɔ.ba.li.za.sjɔ̃\
que vous  globalisassiez \ vu  ɡlɔ.ba.li.za.sje\
qu’ils/elles  globalisassent \k‿[il/ɛl]  ɡlɔ.ba.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  globalisé  \kə ʒ‿ys ɡlɔ.ba.li.ze\
que tu eusses  globalisé  \kə ty ys ɡlɔ.ba.li.ze\
qu’il/elle/on eût  globalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ɡlɔ.ba.li.ze\
que nous eussions  globalisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\
que vous eussiez  globalisé  \kə vu.z‿y.sje ɡlɔ.ba.li.ze\
qu’ils/elles eussent  globalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ɡlɔ.ba.li.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  globalise  \ɡlɔ.ba.liz\
  globalisons  \ɡlɔ.ba.li.zɔ̃\
  globalisez  \ɡlɔ.ba.li.ze\
Passé
 aie  globalisé    ɡlɔ.ba.li.ze\ 
 ayons  globalisé   \ɛ.jɔ̃ ɡlɔ.ba.li.ze\ 
 ayez  globalisé   \ɛ.je ɡlɔ.ba.li.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.