< Conjugaison:français

Conjugaison:français/jésuitiser

Conjugaison de jésuitiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
jésuitiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  jésuitise \ʒə  ʒe.zɥi.tiz\
tu  jésuitises \ty  ʒe.zɥi.tiz\
il/elle/on  jésuitise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒe.zɥi.tiz\
nous  jésuitisons \nu  ʒe.zɥi.ti.zɔ̃\
vous  jésuitisez \vu  ʒe.zɥi.ti.ze\
ils/elles  jésuitisent \[il/ɛl]  ʒe.zɥi.tiz\
Passé composé
j’ai  jésuitisé  \ʒ‿e ʒe.zɥi.ti.ze\
tu as  jésuitisé  \ty a ʒe.zɥi.ti.ze\
il/elle/on a  jésuitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʒe.zɥi.ti.ze\
nous avons  jésuitisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\
vous avez  jésuitisé  \vu.z‿a.ve ʒe.zɥi.ti.ze\
ils/elles ont  jésuitisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\
Imparfait
je  jésuitisais \ʒə  ʒe.zɥi.ti.zɛ\
tu  jésuitisais \ty  ʒe.zɥi.ti.zɛ\
il/elle/on  jésuitisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒe.zɥi.ti.zɛ\
nous  jésuitisions \nu  ʒe.zɥi.ti.zjɔ̃\
vous  jésuitisiez \vu  ʒe.zɥi.ti.zje\
ils/elles  jésuitisaient \[il/ɛl]  ʒe.zɥi.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  jésuitisé  \ʒ‿a.vɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
tu avais  jésuitisé  \ty a.vɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
il/elle/on avait  jésuitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
nous avions  jésuitisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\
vous aviez  jésuitisé  \vu.z‿a.vje ʒe.zɥi.ti.ze\
ils/elles avaient  jésuitisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
Passé simple
je  jésuitisai \ʒə  ʒe.zɥi.ti.ze\
tu  jésuitisas \ty  ʒe.zɥi.ti.za\
il/elle/on  jésuitisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒe.zɥi.ti.za\
nous  jésuitisâmes \nu  ʒe.zɥi.ti.zam\
vous  jésuitisâtes \vu  ʒe.zɥi.ti.zat\
ils/elles  jésuitisèrent \[il/ɛl]  ʒe.zɥi.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  jésuitisé  \ʒ‿y ʒe.zɥi.ti.ze\
tu eus  jésuitisé  \ty y ʒe.zɥi.ti.ze\
il/elle/on eut  jésuitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʒe.zɥi.ti.ze\
nous eûmes  jésuitisé  \nu.z‿ym ʒe.zɥi.ti.ze\
vous eûtes  jésuitisé  \vu.z‿yt ʒe.zɥi.ti.ze\
ils/elles eurent  jésuitisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʒe.zɥi.ti.ze\
Futur simple
je  jésuitiserai \ʒə  ʒe.zɥi.ti.z(ə.)ʁe\
tu  jésuitiseras \ty  ʒe.zɥi.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  jésuitisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʒe.zɥi.ti.z(ə.)ʁa\
nous  jésuitiserons \nu  ʒe.zɥi.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  jésuitiserez \vu  ʒe.zɥi.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles  jésuitiseront \[il/ɛl]  ʒe.zɥi.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  jésuitisé  \ʒ‿o.ʁe ʒe.zɥi.ti.ze\
tu auras  jésuitisé  \ty o.ʁa ʒe.zɥi.ti.ze\
il/elle/on aura  jésuitisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʒe.zɥi.ti.ze\
nous aurons  jésuitisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\
vous aurez  jésuitisé  \vu.z‿o.ʁe ʒe.zɥi.ti.ze\
ils/elles auront  jésuitisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que je  jésuitise \ ʒə  ʒe.zɥi.tiz\
que tu  jésuitises \ ty  ʒe.zɥi.tiz\
qu’il/elle/on  jésuitise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʒe.zɥi.tiz\
que nous  jésuitisions \ nu  ʒe.zɥi.ti.zjɔ̃\
que vous  jésuitisiez \ vu  ʒe.zɥi.ti.zje\
qu’ils/elles  jésuitisent \k‿[il/ɛl]  ʒe.zɥi.tiz\
Passé
que j’aie  jésuitisé  \kə ʒ‿ɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
que tu aies  jésuitisé  \kə ty ɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
qu’il/elle/on ait  jésuitisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
que nous ayons  jésuitisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\
que vous ayez  jésuitisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʒe.zɥi.ti.ze\
qu’ils/elles aient  jésuitisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʒe.zɥi.ti.ze\
Imparfait
que je  jésuitisasse \ ʒə  ʒe.zɥi.ti.zas\
que tu  jésuitisasses \ ty  ʒe.zɥi.ti.zas\
qu’il/elle/on  jésuitisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʒe.zɥi.ti.za\
que nous  jésuitisassions \ nu  ʒe.zɥi.ti.za.sjɔ̃\
que vous  jésuitisassiez \ vu  ʒe.zɥi.ti.za.sje\
qu’ils/elles  jésuitisassent \k‿[il/ɛl]  ʒe.zɥi.ti.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  jésuitisé  \kə ʒ‿ys ʒe.zɥi.ti.ze\
que tu eusses  jésuitisé  \kə ty ys ʒe.zɥi.ti.ze\
qu’il/elle/on eût  jésuitisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʒe.zɥi.ti.ze\
que nous eussions  jésuitisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\
que vous eussiez  jésuitisé  \kə vu.z‿y.sje ʒe.zɥi.ti.ze\
qu’ils/elles eussent  jésuitisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʒe.zɥi.ti.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  jésuitise  \ʒe.zɥi.tiz\
  jésuitisons  \ʒe.zɥi.ti.zɔ̃\
  jésuitisez  \ʒe.zɥi.ti.ze\
Passé
 aie  jésuitisé    ʒe.zɥi.ti.ze\ 
 ayons  jésuitisé   \ɛ.jɔ̃ ʒe.zɥi.ti.ze\ 
 ayez  jésuitisé   \ɛ.je ʒe.zɥi.ti.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.