< Conjugaison:français

Conjugaison:français/martyriser

Conjugaison de martyriser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
martyriser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  martyrise \ʒə  maʁ.ti.ʁiz\
tu  martyrises \ty  maʁ.ti.ʁiz\
il/elle/on  martyrise \[il/ɛl/ɔ̃]  maʁ.ti.ʁiz\
nous  martyrisons \nu  maʁ.ti.ʁi.zɔ̃\
vous  martyrisez \vu  maʁ.ti.ʁi.ze\
ils/elles  martyrisent \[il/ɛl]  maʁ.ti.ʁiz\
Passé composé
j’ai  martyrisé  \ʒ‿e maʁ.ti.ʁi.ze\
tu as  martyrisé  \ty a maʁ.ti.ʁi.ze\
il/elle/on a  martyrisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a maʁ.ti.ʁi.ze\
nous avons  martyrisé  \nu.z‿a.vɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\
vous avez  martyrisé  \vu.z‿a.ve maʁ.ti.ʁi.ze\
ils/elles ont  martyrisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\
Imparfait
je  martyrisais \ʒə  maʁ.ti.ʁi.zɛ\
tu  martyrisais \ty  maʁ.ti.ʁi.zɛ\
il/elle/on  martyrisait \[il/ɛl/ɔ̃]  maʁ.ti.ʁi.zɛ\
nous  martyrisions \nu  maʁ.ti.ʁi.zjɔ̃\
vous  martyrisiez \vu  maʁ.ti.ʁi.zje\
ils/elles  martyrisaient \[il/ɛl]  maʁ.ti.ʁi.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  martyrisé  \ʒ‿a.vɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
tu avais  martyrisé  \ty a.vɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
il/elle/on avait  martyrisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
nous avions  martyrisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\
vous aviez  martyrisé  \vu.z‿a.vje maʁ.ti.ʁi.ze\
ils/elles avaient  martyrisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
Passé simple
je  martyrisai \ʒə  maʁ.ti.ʁi.ze\
tu  martyrisas \ty  maʁ.ti.ʁi.za\
il/elle/on  martyrisa \[il/ɛl/ɔ̃]  maʁ.ti.ʁi.za\
nous  martyrisâmes \nu  maʁ.ti.ʁi.zam\
vous  martyrisâtes \vu  maʁ.ti.ʁi.zat\
ils/elles  martyrisèrent \[il/ɛl]  maʁ.ti.ʁi.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  martyrisé  \ʒ‿y maʁ.ti.ʁi.ze\
tu eus  martyrisé  \ty y maʁ.ti.ʁi.ze\
il/elle/on eut  martyrisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y maʁ.ti.ʁi.ze\
nous eûmes  martyrisé  \nu.z‿ym maʁ.ti.ʁi.ze\
vous eûtes  martyrisé  \vu.z‿yt maʁ.ti.ʁi.ze\
ils/elles eurent  martyrisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ maʁ.ti.ʁi.ze\
Futur simple
je  martyriserai \ʒə  maʁ.ti.ʁi.z(ə.)ʁe\
tu  martyriseras \ty  maʁ.ti.ʁi.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  martyrisera \[il/ɛl/ɔ̃]  maʁ.ti.ʁi.z(ə.)ʁa\
nous  martyriserons \nu  maʁ.ti.ʁi.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  martyriserez \vu  maʁ.ti.ʁi.z(ə.)ʁe\
ils/elles  martyriseront \[il/ɛl]  maʁ.ti.ʁi.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  martyrisé  \ʒ‿o.ʁe maʁ.ti.ʁi.ze\
tu auras  martyrisé  \ty o.ʁa maʁ.ti.ʁi.ze\
il/elle/on aura  martyrisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa maʁ.ti.ʁi.ze\
nous aurons  martyrisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\
vous aurez  martyrisé  \vu.z‿o.ʁe maʁ.ti.ʁi.ze\
ils/elles auront  martyrisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\

Subjonctif

Présent
que je  martyrise \ ʒə  maʁ.ti.ʁiz\
que tu  martyrises \ ty  maʁ.ti.ʁiz\
qu’il/elle/on  martyrise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  maʁ.ti.ʁiz\
que nous  martyrisions \ nu  maʁ.ti.ʁi.zjɔ̃\
que vous  martyrisiez \ vu  maʁ.ti.ʁi.zje\
qu’ils/elles  martyrisent \k‿[il/ɛl]  maʁ.ti.ʁiz\
Passé
que j’aie  martyrisé  \kə ʒ‿ɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
que tu aies  martyrisé  \kə ty ɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
qu’il/elle/on ait  martyrisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
que nous ayons  martyrisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\
que vous ayez  martyrisé  \kə vu.z‿ɛ.je maʁ.ti.ʁi.ze\
qu’ils/elles aient  martyrisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ maʁ.ti.ʁi.ze\
Imparfait
que je  martyrisasse \ ʒə  maʁ.ti.ʁi.zas\
que tu  martyrisasses \ ty  maʁ.ti.ʁi.zas\
qu’il/elle/on  martyrisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  maʁ.ti.ʁi.za\
que nous  martyrisassions \ nu  maʁ.ti.ʁi.za.sjɔ̃\
que vous  martyrisassiez \ vu  maʁ.ti.ʁi.za.sje\
qu’ils/elles  martyrisassent \k‿[il/ɛl]  maʁ.ti.ʁi.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  martyrisé  \kə ʒ‿ys maʁ.ti.ʁi.ze\
que tu eusses  martyrisé  \kə ty ys maʁ.ti.ʁi.ze\
qu’il/elle/on eût  martyrisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y maʁ.ti.ʁi.ze\
que nous eussions  martyrisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\
que vous eussiez  martyrisé  \kə vu.z‿y.sje maʁ.ti.ʁi.ze\
qu’ils/elles eussent  martyrisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys maʁ.ti.ʁi.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  martyrise  \maʁ.ti.ʁiz\
  martyrisons  \maʁ.ti.ʁi.zɔ̃\
  martyrisez  \maʁ.ti.ʁi.ze\
Passé
 aie  martyrisé    maʁ.ti.ʁi.ze\ 
 ayons  martyrisé   \ɛ.jɔ̃ maʁ.ti.ʁi.ze\ 
 ayez  martyrisé   \ɛ.je maʁ.ti.ʁi.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.