< Conjugaison:français

Conjugaison:français/papistiser

Conjugaison de papistiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
papistiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  papistise \ʒə  pa.pis.tiz\
tu  papistises \ty  pa.pis.tiz\
il/elle/on  papistise \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.pis.tiz\
nous  papistisons \nu  pa.pis.ti.zɔ̃\
vous  papistisez \vu  pa.pis.ti.ze\
ils/elles  papistisent \[il/ɛl]  pa.pis.tiz\
Passé composé
j’ai  papistisé  \ʒ‿e pa.pis.ti.ze\
tu as  papistisé  \ty a pa.pis.ti.ze\
il/elle/on a  papistisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pa.pis.ti.ze\
nous avons  papistisé  \nu.z‿a.vɔ̃ pa.pis.ti.ze\
vous avez  papistisé  \vu.z‿a.ve pa.pis.ti.ze\
ils/elles ont  papistisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pa.pis.ti.ze\
Imparfait
je  papistisais \ʒə  pa.pis.ti.zɛ\
tu  papistisais \ty  pa.pis.ti.zɛ\
il/elle/on  papistisait \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.pis.ti.zɛ\
nous  papistisions \nu  pa.pis.ti.zjɔ̃\
vous  papistisiez \vu  pa.pis.ti.zje\
ils/elles  papistisaient \[il/ɛl]  pa.pis.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  papistisé  \ʒ‿a.vɛ pa.pis.ti.ze\
tu avais  papistisé  \ty a.vɛ pa.pis.ti.ze\
il/elle/on avait  papistisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pa.pis.ti.ze\
nous avions  papistisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ pa.pis.ti.ze\
vous aviez  papistisé  \vu.z‿a.vje pa.pis.ti.ze\
ils/elles avaient  papistisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pa.pis.ti.ze\
Passé simple
je  papistisai \ʒə  pa.pis.ti.ze\
tu  papistisas \ty  pa.pis.ti.za\
il/elle/on  papistisa \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.pis.ti.za\
nous  papistisâmes \nu  pa.pis.ti.zam\
vous  papistisâtes \vu  pa.pis.ti.zat\
ils/elles  papistisèrent \[il/ɛl]  pa.pis.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  papistisé  \ʒ‿y pa.pis.ti.ze\
tu eus  papistisé  \ty y pa.pis.ti.ze\
il/elle/on eut  papistisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.pis.ti.ze\
nous eûmes  papistisé  \nu.z‿ym pa.pis.ti.ze\
vous eûtes  papistisé  \vu.z‿yt pa.pis.ti.ze\
ils/elles eurent  papistisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ pa.pis.ti.ze\
Futur simple
je  papistiserai \ʒə  pa.pis.ti.z(ə.)ʁe\
tu  papistiseras \ty  pa.pis.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  papistisera \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.pis.ti.z(ə.)ʁa\
nous  papistiserons \nu  pa.pis.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  papistiserez \vu  pa.pis.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles  papistiseront \[il/ɛl]  pa.pis.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  papistisé  \ʒ‿o.ʁe pa.pis.ti.ze\
tu auras  papistisé  \ty o.ʁa pa.pis.ti.ze\
il/elle/on aura  papistisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pa.pis.ti.ze\
nous aurons  papistisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ pa.pis.ti.ze\
vous aurez  papistisé  \vu.z‿o.ʁe pa.pis.ti.ze\
ils/elles auront  papistisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pa.pis.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que je  papistise \ ʒə  pa.pis.tiz\
que tu  papistises \ ty  pa.pis.tiz\
qu’il/elle/on  papistise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pa.pis.tiz\
que nous  papistisions \ nu  pa.pis.ti.zjɔ̃\
que vous  papistisiez \ vu  pa.pis.ti.zje\
qu’ils/elles  papistisent \k‿[il/ɛl]  pa.pis.tiz\
Passé
que j’aie  papistisé  \kə ʒ‿ɛ pa.pis.ti.ze\
que tu aies  papistisé  \kə ty ɛ pa.pis.ti.ze\
qu’il/elle/on ait  papistisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.pis.ti.ze\
que nous ayons  papistisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pa.pis.ti.ze\
que vous ayez  papistisé  \kə vu.z‿ɛ.je pa.pis.ti.ze\
qu’ils/elles aient  papistisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pa.pis.ti.ze\
Imparfait
que je  papistisasse \ ʒə  pa.pis.ti.zas\
que tu  papistisasses \ ty  pa.pis.ti.zas\
qu’il/elle/on  papistisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pa.pis.ti.za\
que nous  papistisassions \ nu  pa.pis.ti.za.sjɔ̃\
que vous  papistisassiez \ vu  pa.pis.ti.za.sje\
qu’ils/elles  papistisassent \k‿[il/ɛl]  pa.pis.ti.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  papistisé  \kə ʒ‿ys pa.pis.ti.ze\
que tu eusses  papistisé  \kə ty ys pa.pis.ti.ze\
qu’il/elle/on eût  papistisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.pis.ti.ze\
que nous eussions  papistisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ pa.pis.ti.ze\
que vous eussiez  papistisé  \kə vu.z‿y.sje pa.pis.ti.ze\
qu’ils/elles eussent  papistisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys pa.pis.ti.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  papistise  \pa.pis.tiz\
  papistisons  \pa.pis.ti.zɔ̃\
  papistisez  \pa.pis.ti.ze\
Passé
 aie  papistisé    pa.pis.ti.ze\ 
 ayons  papistisé   \ɛ.jɔ̃ pa.pis.ti.ze\ 
 ayez  papistisé   \ɛ.je pa.pis.ti.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.