< Conjugaison:français

Conjugaison:français/paroître

Conjugaison de paroître, verbe du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
paroître
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-oître-avant-1835}}


Modes impersonnels

 Mode   Présent   Passé 
 Infinitif     paroître  \pa.ʁɛtʁ\  avoir  paru  \a.vwaʁ pa.ʁy\
Gérondif   en  paroissant  \ɑ̃ pa.ʁɛ.sɑ̃\  en ayant  paru  \ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃ pa.ʁy\
 Participe    paroissant  \pa.ʁɛ.sɑ̃\   paru \pa.ʁy\

Indicatif

Présent
je  parois \ʒə  pa.ʁɛ\
tu  parois \ty  pa.ʁɛ\
il/elle/on  paroît \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.ʁɛ\
nous  paroissons \nu  pa.ʁɛ.sɔ̃\
vous  paroissez \vu  pa.ʁɛ.se\
ils/elles  paroissent \[il/ɛl]  pa.ʁɛs\
Passé composé
j’ai  paru  \ʒ‿e pa.ʁy\
tu as  paru  \ty a pa.ʁy\
il/elle/on a  paru  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pa.ʁy\
nous avons  paru  \nu.z‿a.vɔ̃ pa.ʁy\
vous avez  paru  \vu.z‿a.ve pa.ʁy\
ils/elles ont  paru  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pa.ʁy\
Imparfait
je  paroissois \ʒə  pa.ʁɛ.sɛ\
tu  paroissois \ty  pa.ʁɛ.sɛ\
il/elle/on  paroissoit \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.ʁɛ.sɛ\
nous  paroissions \nu  pa.ʁɛ.sjɔ̃\
vous  paroissiez \vu  pa.ʁɛ.sje\
ils/elles  paroissoient \[il/ɛl]  pa.ʁɛ.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  paru  \ʒ‿a.vɛ pa.ʁy\
tu avais  paru  \ty a.vɛ pa.ʁy\
il/elle/on avait  paru  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pa.ʁy\
nous avions  paru  \nu.z‿a.vjɔ̃ pa.ʁy\
vous aviez  paru  \vu.z‿a.vje pa.ʁy\
ils/elles avaient  paru  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pa.ʁy\
Passé simple
je  parus \ʒə  pa.ʁy\
tu  parus \ty  pa.ʁy\
il/elle/on  parut \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.ʁy\
nous  parûmes \nu  pa.ʁym\
vous  parûtes \vu  pa.ʁyt\
ils/elles  parurent \[il/ɛl]  pa.ʁyʁ\
Passé antérieur
j’eus  paru  \ʒ‿y pa.ʁy\
tu eus  paru  \ty y pa.ʁy\
il/elle/on eut  paru  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.ʁy\
nous eûmes  paru  \nu.z‿ym pa.ʁy\
vous eûtes  paru  \vu.z‿yt pa.ʁy\
ils/elles eurent  paru  \[i/ɛ]l.z‿yʁ pa.ʁy\
Futur simple
je  paroîtrai \ʒə  pa.ʁɛ.tʁɛ\
tu  paroîtras \ty  pa.ʁɛ.tʁa\
il/elle/on  paroîtra \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.ʁɛ.tʁa\
nous  paroîtrons \nu  pa.ʁɛ.tʁɔ̃\
vous  paroîtrez \vu  pa.ʁɛ.tʁe\
ils/elles  paroîtront \[il/ɛl]  pa.ʁɛ.tʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  paru  \ʒ‿o.ʁe pa.ʁy\
tu auras  paru  \ty o.ʁa pa.ʁy\
il/elle/on aura  paru  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pa.ʁy\
nous aurons  paru  \nu.z‿o.ʁɔ̃ pa.ʁy\
vous aurez  paru  \vu.z‿o.ʁe pa.ʁy\
ils/elles auront  paru  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pa.ʁy\

Subjonctif

Présent
que je  paroisse \ ʒə  pa.ʁɛs\
que tu  paroisses \ ty  pa.ʁɛs\
qu’il/elle/on  paroisse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pa.ʁɛs\
que nous  paroissions \ nu  pa.ʁɛ.sjɔ̃\
que vous  paroissiez \ vu  pa.ʁɛ.sje\
qu’ils/elles  paroissent \k‿[il/ɛl]  pa.ʁɛs\
Passé
que j’aie  paru  \kə ʒ‿ɛ pa.ʁy\
que tu aies  paru  \kə ty ɛ pa.ʁy\
qu’il/elle/on ait  paru  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.ʁy\
que nous ayons  paru  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pa.ʁy\
que vous ayez  paru  \kə vu.z‿ɛ.je pa.ʁy\
qu’ils/elles aient  paru  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pa.ʁy\
Imparfait
que je  parusse \ ʒə  pa.ʁys\
que tu  parusses \ ty  pa.ʁys\
qu’il/elle/on  parût \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pa.ʁy\
que nous  parussions \ nu  pa.ʁy.sjɔ̃\
que vous  parussiez \ vu  pa.ʁy.sje\
qu’ils/elles  parussent \k‿[il/ɛl]  pa.ʁys\
Plus-que-parfait
que j’eusse  paru  \kə ʒ‿ys pa.ʁy\
que tu eusses  paru  \kə ty ys pa.ʁy\
qu’il/elle/on eût  paru  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.ʁy\
que nous eussions  paru  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ pa.ʁy\
que vous eussiez  paru  \kə vu.z‿y.sje pa.ʁy\
qu’ils/elles eussent  paru  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys pa.ʁy\

Conditionnel

Présent
je  paroîtrois \ʒə  pa.ʁɛ.tʁɛ\
tu  paroîtrois \ty  pa.ʁɛ.tʁɛ\
il/elle/on  paroîtroit \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.ʁɛ.tʁɛ\
nous  paroîtrions \nu  pa.ʁɛ.tʁjɔ̃\
vous  paroîtriez \vu  pa.ʁɛ.tʁje\
ils/elles  paroîtroient \[il/ɛl]  pa.ʁɛ.tʁɛ\
Passé
j’aurais  paru  \ʒ‿o.ʁɛ pa.ʁy\
tu aurais  paru  \ty o.ʁɛ pa.ʁy\
il/elle/on aurait  paru  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ pa.ʁy\
nous aurions  paru  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ pa.ʁy\
vous auriez  paru  \vu.z‿o.ʁje pa.ʁy\
ils/elles auraient  paru  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ pa.ʁy\

Impératif

Présent
  parois  \pa.ʁɛ\
  paroissons  \pa.ʁɛ.sɔ̃\
  paroissez  \pa.ʁɛ.se\
Passé
 aie  paru    pa.ʁy\ 
 ayons  paru   \ɛ.jɔ̃ pa.ʁy\ 
 ayez  paru   \ɛ.je pa.ʁy\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.