< Conjugaison:français

Conjugaison:français/pascaliser

Conjugaison de pascaliser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
pascaliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  pascalise \ʒə  pas.ka.liz\
tu  pascalises \ty  pas.ka.liz\
il/elle/on  pascalise \[il/ɛl/ɔ̃]  pas.ka.liz\
nous  pascalisons \nu  pas.ka.li.zɔ̃\
vous  pascalisez \vu  pas.ka.li.ze\
ils/elles  pascalisent \[il/ɛl]  pas.ka.liz\
Passé composé
j’ai  pascalisé  \ʒ‿e pas.ka.li.ze\
tu as  pascalisé  \ty a pas.ka.li.ze\
il/elle/on a  pascalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pas.ka.li.ze\
nous avons  pascalisé  \nu.z‿a.vɔ̃ pas.ka.li.ze\
vous avez  pascalisé  \vu.z‿a.ve pas.ka.li.ze\
ils/elles ont  pascalisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pas.ka.li.ze\
Imparfait
je  pascalisais \ʒə  pas.ka.li.zɛ\
tu  pascalisais \ty  pas.ka.li.zɛ\
il/elle/on  pascalisait \[il/ɛl/ɔ̃]  pas.ka.li.zɛ\
nous  pascalisions \nu  pas.ka.li.zjɔ̃\
vous  pascalisiez \vu  pas.ka.li.zje\
ils/elles  pascalisaient \[il/ɛl]  pas.ka.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  pascalisé  \ʒ‿a.vɛ pas.ka.li.ze\
tu avais  pascalisé  \ty a.vɛ pas.ka.li.ze\
il/elle/on avait  pascalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pas.ka.li.ze\
nous avions  pascalisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ pas.ka.li.ze\
vous aviez  pascalisé  \vu.z‿a.vje pas.ka.li.ze\
ils/elles avaient  pascalisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pas.ka.li.ze\
Passé simple
je  pascalisai \ʒə  pas.ka.li.ze\
tu  pascalisas \ty  pas.ka.li.za\
il/elle/on  pascalisa \[il/ɛl/ɔ̃]  pas.ka.li.za\
nous  pascalisâmes \nu  pas.ka.li.zam\
vous  pascalisâtes \vu  pas.ka.li.zat\
ils/elles  pascalisèrent \[il/ɛl]  pas.ka.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  pascalisé  \ʒ‿y pas.ka.li.ze\
tu eus  pascalisé  \ty y pas.ka.li.ze\
il/elle/on eut  pascalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pas.ka.li.ze\
nous eûmes  pascalisé  \nu.z‿ym pas.ka.li.ze\
vous eûtes  pascalisé  \vu.z‿yt pas.ka.li.ze\
ils/elles eurent  pascalisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ pas.ka.li.ze\
Futur simple
je  pascaliserai \ʒə  pas.ka.li.z(ə.)ʁe\
tu  pascaliseras \ty  pas.ka.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  pascalisera \[il/ɛl/ɔ̃]  pas.ka.li.z(ə.)ʁa\
nous  pascaliserons \nu  pas.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  pascaliserez \vu  pas.ka.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  pascaliseront \[il/ɛl]  pas.ka.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  pascalisé  \ʒ‿o.ʁe pas.ka.li.ze\
tu auras  pascalisé  \ty o.ʁa pas.ka.li.ze\
il/elle/on aura  pascalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pas.ka.li.ze\
nous aurons  pascalisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ pas.ka.li.ze\
vous aurez  pascalisé  \vu.z‿o.ʁe pas.ka.li.ze\
ils/elles auront  pascalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pas.ka.li.ze\

Subjonctif

Présent
que je  pascalise \ ʒə  pas.ka.liz\
que tu  pascalises \ ty  pas.ka.liz\
qu’il/elle/on  pascalise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pas.ka.liz\
que nous  pascalisions \ nu  pas.ka.li.zjɔ̃\
que vous  pascalisiez \ vu  pas.ka.li.zje\
qu’ils/elles  pascalisent \k‿[il/ɛl]  pas.ka.liz\
Passé
que j’aie  pascalisé  \kə ʒ‿ɛ pas.ka.li.ze\
que tu aies  pascalisé  \kə ty ɛ pas.ka.li.ze\
qu’il/elle/on ait  pascalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pas.ka.li.ze\
que nous ayons  pascalisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pas.ka.li.ze\
que vous ayez  pascalisé  \kə vu.z‿ɛ.je pas.ka.li.ze\
qu’ils/elles aient  pascalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pas.ka.li.ze\
Imparfait
que je  pascalisasse \ ʒə  pas.ka.li.zas\
que tu  pascalisasses \ ty  pas.ka.li.zas\
qu’il/elle/on  pascalisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pas.ka.li.za\
que nous  pascalisassions \ nu  pas.ka.li.za.sjɔ̃\
que vous  pascalisassiez \ vu  pas.ka.li.za.sje\
qu’ils/elles  pascalisassent \k‿[il/ɛl]  pas.ka.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  pascalisé  \kə ʒ‿ys pas.ka.li.ze\
que tu eusses  pascalisé  \kə ty ys pas.ka.li.ze\
qu’il/elle/on eût  pascalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pas.ka.li.ze\
que nous eussions  pascalisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ pas.ka.li.ze\
que vous eussiez  pascalisé  \kə vu.z‿y.sje pas.ka.li.ze\
qu’ils/elles eussent  pascalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys pas.ka.li.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  pascalise  \pas.ka.liz\
  pascalisons  \pas.ka.li.zɔ̃\
  pascalisez  \pas.ka.li.ze\
Passé
 aie  pascalisé    pas.ka.li.ze\ 
 ayons  pascalisé   \ɛ.jɔ̃ pas.ka.li.ze\ 
 ayez  pascalisé   \ɛ.je pas.ka.li.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.