< Conjugaison:français

Conjugaison:français/pasokiser

Conjugaison de pasokiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
pasokiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  pasokise \ʒə  pa.sɔ.kiz\
tu  pasokises \ty  pa.sɔ.kiz\
il/elle/on  pasokise \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.sɔ.kiz\
nous  pasokisons \nu  pa.sɔ.ki.zɔ̃\
vous  pasokisez \vu  pa.sɔ.ki.ze\
ils/elles  pasokisent \[il/ɛl]  pa.sɔ.kiz\
Passé composé
j’ai  pasokisé  \ʒ‿e pa.sɔ.ki.ze\
tu as  pasokisé  \ty a pa.sɔ.ki.ze\
il/elle/on a  pasokisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a pa.sɔ.ki.ze\
nous avons  pasokisé  \nu.z‿a.vɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\
vous avez  pasokisé  \vu.z‿a.ve pa.sɔ.ki.ze\
ils/elles ont  pasokisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\
Imparfait
je  pasokisais \ʒə  pa.sɔ.ki.zɛ\
tu  pasokisais \ty  pa.sɔ.ki.zɛ\
il/elle/on  pasokisait \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.sɔ.ki.zɛ\
nous  pasokisions \nu  pa.sɔ.ki.zjɔ̃\
vous  pasokisiez \vu  pa.sɔ.ki.zje\
ils/elles  pasokisaient \[il/ɛl]  pa.sɔ.ki.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  pasokisé  \ʒ‿a.vɛ pa.sɔ.ki.ze\
tu avais  pasokisé  \ty a.vɛ pa.sɔ.ki.ze\
il/elle/on avait  pasokisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ pa.sɔ.ki.ze\
nous avions  pasokisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\
vous aviez  pasokisé  \vu.z‿a.vje pa.sɔ.ki.ze\
ils/elles avaient  pasokisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ pa.sɔ.ki.ze\
Passé simple
je  pasokisai \ʒə  pa.sɔ.ki.ze\
tu  pasokisas \ty  pa.sɔ.ki.za\
il/elle/on  pasokisa \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.sɔ.ki.za\
nous  pasokisâmes \nu  pa.sɔ.ki.zam\
vous  pasokisâtes \vu  pa.sɔ.ki.zat\
ils/elles  pasokisèrent \[il/ɛl]  pa.sɔ.ki.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  pasokisé  \ʒ‿y pa.sɔ.ki.ze\
tu eus  pasokisé  \ty y pa.sɔ.ki.ze\
il/elle/on eut  pasokisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.sɔ.ki.ze\
nous eûmes  pasokisé  \nu.z‿ym pa.sɔ.ki.ze\
vous eûtes  pasokisé  \vu.z‿yt pa.sɔ.ki.ze\
ils/elles eurent  pasokisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ pa.sɔ.ki.ze\
Futur simple
je  pasokiserai \ʒə  pa.sɔ.ki.z(ə.)ʁe\
tu  pasokiseras \ty  pa.sɔ.ki.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  pasokisera \[il/ɛl/ɔ̃]  pa.sɔ.ki.z(ə.)ʁa\
nous  pasokiserons \nu  pa.sɔ.ki.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  pasokiserez \vu  pa.sɔ.ki.z(ə.)ʁe\
ils/elles  pasokiseront \[il/ɛl]  pa.sɔ.ki.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  pasokisé  \ʒ‿o.ʁe pa.sɔ.ki.ze\
tu auras  pasokisé  \ty o.ʁa pa.sɔ.ki.ze\
il/elle/on aura  pasokisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa pa.sɔ.ki.ze\
nous aurons  pasokisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\
vous aurez  pasokisé  \vu.z‿o.ʁe pa.sɔ.ki.ze\
ils/elles auront  pasokisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\

Subjonctif

Présent
que je  pasokise \ ʒə  pa.sɔ.kiz\
que tu  pasokises \ ty  pa.sɔ.kiz\
qu’il/elle/on  pasokise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pa.sɔ.kiz\
que nous  pasokisions \ nu  pa.sɔ.ki.zjɔ̃\
que vous  pasokisiez \ vu  pa.sɔ.ki.zje\
qu’ils/elles  pasokisent \k‿[il/ɛl]  pa.sɔ.kiz\
Passé
que j’aie  pasokisé  \kə ʒ‿ɛ pa.sɔ.ki.ze\
que tu aies  pasokisé  \kə ty ɛ pa.sɔ.ki.ze\
qu’il/elle/on ait  pasokisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ pa.sɔ.ki.ze\
que nous ayons  pasokisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\
que vous ayez  pasokisé  \kə vu.z‿ɛ.je pa.sɔ.ki.ze\
qu’ils/elles aient  pasokisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ pa.sɔ.ki.ze\
Imparfait
que je  pasokisasse \ ʒə  pa.sɔ.ki.zas\
que tu  pasokisasses \ ty  pa.sɔ.ki.zas\
qu’il/elle/on  pasokisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  pa.sɔ.ki.za\
que nous  pasokisassions \ nu  pa.sɔ.ki.za.sjɔ̃\
que vous  pasokisassiez \ vu  pa.sɔ.ki.za.sje\
qu’ils/elles  pasokisassent \k‿[il/ɛl]  pa.sɔ.ki.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  pasokisé  \kə ʒ‿ys pa.sɔ.ki.ze\
que tu eusses  pasokisé  \kə ty ys pa.sɔ.ki.ze\
qu’il/elle/on eût  pasokisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y pa.sɔ.ki.ze\
que nous eussions  pasokisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\
que vous eussiez  pasokisé  \kə vu.z‿y.sje pa.sɔ.ki.ze\
qu’ils/elles eussent  pasokisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys pa.sɔ.ki.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  pasokise  \pa.sɔ.kiz\
  pasokisons  \pa.sɔ.ki.zɔ̃\
  pasokisez  \pa.sɔ.ki.ze\
Passé
 aie  pasokisé    pa.sɔ.ki.ze\ 
 ayons  pasokisé   \ɛ.jɔ̃ pa.sɔ.ki.ze\ 
 ayez  pasokisé   \ɛ.je pa.sɔ.ki.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.