< Conjugaison:français

Conjugaison:français/réémettre

Conjugaison de réémettre, verbe du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
réémettre
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-mettre}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réémets \ʒə  ʁe.e.mɛ\
tu  réémets \ty  ʁe.e.mɛ\
il/elle/on  réémet \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.mɛ\
nous  réémettons \nu  ʁe.e.mɛ.tɔ̃\
vous  réémettez \vu  ʁe.e.mɛ.te\
ils/elles  réémettent \[il/ɛl]  ʁe.e.mɛt\
Passé composé
j’ai  réémis  \ʒ‿e ʁe.e.mi\
tu as  réémis  \ty a ʁe.e.mi\
il/elle/on a  réémis  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.e.mi\
nous avons  réémis  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.e.mi\
vous avez  réémis  \vu.z‿a.ve ʁe.e.mi\
ils/elles ont  réémis  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.e.mi\
Imparfait
je  réémettais \ʒə  ʁe.e.mɛ.tɛ\
tu  réémettais \ty  ʁe.e.mɛ.tɛ\
il/elle/on  réémettait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.mɛ.tɛ\
nous  réémettions \nu  ʁe.e.mɛ.tjɔ̃\
vous  réémettiez \vu  ʁe.e.mɛ.tje\
ils/elles  réémettaient \[il/ɛl]  ʁe.e.mɛ.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réémis  \ʒ‿a.vɛ ʁe.e.mi\
tu avais  réémis  \ty a.vɛ ʁe.e.mi\
il/elle/on avait  réémis  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.e.mi\
nous avions  réémis  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.e.mi\
vous aviez  réémis  \vu.z‿a.vje ʁe.e.mi\
ils/elles avaient  réémis  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.e.mi\
Passé simple
je  réémis \ʒə  ʁe.e.mi\
tu  réémis \ty  ʁe.e.mi\
il/elle/on  réémit \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.mi\
nous  réémîmes \nu  ʁe.e.mim\
vous  réémîtes \vu  ʁe.e.mit\
ils/elles  réémirent \[il/ɛl]  ʁe.e.miʁ\
Passé antérieur
j’eus  réémis  \ʒ‿y ʁe.e.mi\
tu eus  réémis  \ty y ʁe.e.mi\
il/elle/on eut  réémis  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.e.mi\
nous eûmes  réémis  \nu.z‿ym ʁe.e.mi\
vous eûtes  réémis  \vu.z‿yt ʁe.e.mi\
ils/elles eurent  réémis  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.e.mi\
Futur simple
je  réémettrai \ʒə  ʁe.e.mɛ.tʁe\
tu  réémettras \ty  ʁe.e.mɛ.tʁa\
il/elle/on  réémettra \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.mɛ.tʁa\
nous  réémettrons \nu  ʁe.e.mɛ.tʁɔ̃\
vous  réémettrez \vu  ʁe.e.mɛ.tʁe\
ils/elles  réémettront \[il/ɛl]  ʁe.e.mɛ.tʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réémis  \ʒ‿o.ʁe ʁe.e.mi\
tu auras  réémis  \ty o.ʁa ʁe.e.mi\
il/elle/on aura  réémis  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.e.mi\
nous aurons  réémis  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.e.mi\
vous aurez  réémis  \vu.z‿o.ʁe ʁe.e.mi\
ils/elles auront  réémis  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.e.mi\

Subjonctif

Présent
que je  réémette \ ʒə  ʁe.e.mɛt\
que tu  réémettes \ ty  ʁe.e.mɛt\
qu’il/elle/on  réémette \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.mɛt\
que nous  réémettions \ nu  ʁe.e.mɛ.tjɔ̃\
que vous  réémettiez \ vu  ʁe.e.mɛ.tje\
qu’ils/elles  réémettent \k‿[il/ɛl]  ʁe.e.mɛt\
Passé
que j’aie  réémis  \kə ʒ‿ɛ ʁe.e.mi\
que tu aies  réémis  \kə ty ɛ ʁe.e.mi\
qu’il/elle/on ait  réémis  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.e.mi\
que nous ayons  réémis  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.e.mi\
que vous ayez  réémis  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.e.mi\
qu’ils/elles aient  réémis  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.e.mi\
Imparfait
que je  réémisse \ ʒə  ʁe.e.mis\
que tu  réémisses \ ty  ʁe.e.mis\
qu’il/elle/on  réémît \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.mi\
que nous  réémissions \ nu  ʁe.e.mi.sjɔ̃\
que vous  réémissiez \ vu  ʁe.e.mi.sje\
qu’ils/elles  réémissent \k‿[il/ɛl]  ʁe.e.mis\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réémis  \kə ʒ‿ys ʁe.e.mi\
que tu eusses  réémis  \kə ty ys ʁe.e.mi\
qu’il/elle/on eût  réémis  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.e.mi\
que nous eussions  réémis  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.e.mi\
que vous eussiez  réémis  \kə vu.z‿y.sje ʁe.e.mi\
qu’ils/elles eussent  réémis  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.e.mi\

Conditionnel

Présent
je  réémettrais \ʒə  ʁe.e.mɛ.tʁɛ\
tu  réémettrais \ty  ʁe.e.mɛ.tʁɛ\
il/elle/on  réémettrait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.mɛ.tʁɛ\
nous  réémettrions \nu  ʁe.e.mɛ.tʁi.jɔ̃\
vous  réémettriez \vu  ʁe.e.mɛ.tʁi.je\
ils/elles  réémettraient \[il/ɛl]  ʁe.e.mɛ.tʁɛ\
Passé
j’aurais  réémis  \ʒ‿o.ʁɛ ʁe.e.mi\
tu aurais  réémis  \ty o.ʁɛ ʁe.e.mi\
il/elle/on aurait  réémis  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁe.e.mi\
nous aurions  réémis  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁe.e.mi\
vous auriez  réémis  \vu.z‿o.ʁje ʁe.e.mi\
ils/elles auraient  réémis  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁe.e.mi\

Impératif

Présent
  réémets  \ʁe.e.mɛ\
  réémettons  \ʁe.e.mɛ.tɔ̃\
  réémettez  \ʁe.e.mɛ.te\
Passé
 aie  réémis    ʁe.e.mi\ 
 ayons  réémis   \ɛ.jɔ̃ ʁe.e.mi\ 
 ayez  réémis   \ɛ.je ʁe.e.mi\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.