< Conjugaison:français

Conjugaison:français/réépamprer

Conjugaison de réépamprer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
réépamprer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réépampre \ʒə  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
tu  réépampres \ty  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
il/elle/on  réépampre \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
nous  réépamprons \nu  ʁe.e.pɑ̃.pʁɔ̃\
vous  réépamprez \vu  ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
ils/elles  réépamprent \[il/ɛl]  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
Passé composé
j’ai  réépampré  \ʒ‿e ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
tu as  réépampré  \ty a ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
il/elle/on a  réépampré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
nous avons  réépampré  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
vous avez  réépampré  \vu.z‿a.ve ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
ils/elles ont  réépampré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
Imparfait
je  réépamprais \ʒə  ʁe.e.pɑ̃.pʁɛ\
tu  réépamprais \ty  ʁe.e.pɑ̃.pʁɛ\
il/elle/on  réépamprait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.pɑ̃.pʁɛ\
nous  réépamprions \nu  ʁe.e.pɑ̃.pʁi.jɔ̃\
vous  réépampriez \vu  ʁe.e.pɑ̃.pʁi.je\
ils/elles  réépampraient \[il/ɛl]  ʁe.e.pɑ̃.pʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réépampré  \ʒ‿a.vɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
tu avais  réépampré  \ty a.vɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
il/elle/on avait  réépampré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
nous avions  réépampré  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
vous aviez  réépampré  \vu.z‿a.vje ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
ils/elles avaient  réépampré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
Passé simple
je  réépamprai \ʒə  ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
tu  réépampras \ty  ʁe.e.pɑ̃.pʁa\
il/elle/on  réépampra \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.pɑ̃.pʁa\
nous  réépamprâmes \nu  ʁe.e.pɑ̃.pʁam\
vous  réépamprâtes \vu  ʁe.e.pɑ̃.pʁat\
ils/elles  réépamprèrent \[il/ɛl]  ʁe.e.pɑ̃.pʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  réépampré  \ʒ‿y ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
tu eus  réépampré  \ty y ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
il/elle/on eut  réépampré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
nous eûmes  réépampré  \nu.z‿ym ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
vous eûtes  réépampré  \vu.z‿yt ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
ils/elles eurent  réépampré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
Futur simple
je  réépamprerai \ʒə  ʁe.e.pɑ̃.pʁə.ʁe\
tu  réépampreras \ty  ʁe.e.pɑ̃.pʁə.ʁa\
il/elle/on  réépamprera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.pɑ̃.pʁə.ʁa\
nous  réépamprerons \nu  ʁe.e.pɑ̃.pʁə.ʁɔ̃\
vous  réépamprerez \vu  ʁe.e.pɑ̃.pʁə.ʁe\
ils/elles  réépampreront \[il/ɛl]  ʁe.e.pɑ̃.pʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réépampré  \ʒ‿o.ʁe ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
tu auras  réépampré  \ty o.ʁa ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
il/elle/on aura  réépampré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
nous aurons  réépampré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
vous aurez  réépampré  \vu.z‿o.ʁe ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
ils/elles auront  réépampré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\

Subjonctif

Présent
que je  réépampre \ ʒə  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
que tu  réépampres \ ty  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
qu’il/elle/on  réépampre \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
que nous  réépamprions \ nu  ʁe.e.pɑ̃.pʁi.jɔ̃\
que vous  réépampriez \ vu  ʁe.e.pɑ̃.pʁi.je\
qu’ils/elles  réépamprent \k‿[il/ɛl]  ʁe.e.pɑ̃pʁ\
Passé
que j’aie  réépampré  \kə ʒ‿ɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
que tu aies  réépampré  \kə ty ɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
qu’il/elle/on ait  réépampré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
que nous ayons  réépampré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
que vous ayez  réépampré  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
qu’ils/elles aient  réépampré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
Imparfait
que je  réépamprasse \ ʒə  ʁe.e.pɑ̃.pʁas\
que tu  réépamprasses \ ty  ʁe.e.pɑ̃.pʁas\
qu’il/elle/on  réépamprât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.e.pɑ̃.pʁa\
que nous  réépamprassions \ nu  ʁe.e.pɑ̃.pʁa.sjɔ̃\
que vous  réépamprassiez \ vu  ʁe.e.pɑ̃.pʁa.sje\
qu’ils/elles  réépamprassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.e.pɑ̃.pʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réépampré  \kə ʒ‿ys ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
que tu eusses  réépampré  \kə ty ys ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
qu’il/elle/on eût  réépampré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
que nous eussions  réépampré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
que vous eussiez  réépampré  \kə vu.z‿y.sje ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
qu’ils/elles eussent  réépampré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.e.pɑ̃.pʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  réépampre  \ʁe.e.pɑ̃pʁ\
  réépamprons  \ʁe.e.pɑ̃.pʁɔ̃\
  réépamprez  \ʁe.e.pɑ̃.pʁe\
Passé
 aie  réépampré    ʁe.e.pɑ̃.pʁe\ 
 ayons  réépampré   \ɛ.jɔ̃ ʁe.e.pɑ̃.pʁe\ 
 ayez  réépampré   \ɛ.je ʁe.e.pɑ̃.pʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.