< Conjugaison:français

Conjugaison:français/réapercevoir

Conjugaison de réapercevoir, verbe du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
réapercevoir
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-cevoir}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réaperçois \ʒə  ʁe.a.pɛʁ.swa\
tu  réaperçois \ty  ʁe.a.pɛʁ.swa\
il/elle/on  réaperçoit \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.a.pɛʁ.swa\
nous  réapercevons \nu  ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)vɔ̃\
vous  réapercevez \vu  ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)ve\
ils/elles  réaperçoivent \[il/ɛl]  ʁe.a.pɛʁ.swav\
Passé composé
j’ai  réaperçu  \ʒ‿e ʁe.a.pɛʁ.sy\
tu as  réaperçu  \ty a ʁe.a.pɛʁ.sy\
il/elle/on a  réaperçu  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.a.pɛʁ.sy\
nous avons  réaperçu  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\
vous avez  réaperçu  \vu.z‿a.ve ʁe.a.pɛʁ.sy\
ils/elles ont  réaperçu  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\
Imparfait
je  réapercevais \ʒə  ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)vɛ\
tu  réapercevais \ty  ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)vɛ\
il/elle/on  réapercevait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)vɛ\
nous  réapercevions \nu  ʁe.a.pɛʁ.sə.vjɔ̃\
vous  réaperceviez \vu  ʁe.a.pɛʁ.sə.vje\
ils/elles  réapercevaient \[il/ɛl]  ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)vɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réaperçu  \ʒ‿a.vɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
tu avais  réaperçu  \ty a.vɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
il/elle/on avait  réaperçu  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
nous avions  réaperçu  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\
vous aviez  réaperçu  \vu.z‿a.vje ʁe.a.pɛʁ.sy\
ils/elles avaient  réaperçu  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
Passé simple
je  réaperçus \ʒə  ʁe.a.pɛʁ.sy\
tu  réaperçus \ty  ʁe.a.pɛʁ.sy\
il/elle/on  réaperçut \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.a.pɛʁ.sy\
nous  réaperçûmes \nu  ʁe.a.pɛʁ.sym\
vous  réaperçûtes \vu  ʁe.a.pɛʁ.syt\
ils/elles  réaperçurent \[il/ɛl]  ʁe.a.pɛʁ.syʁ\
Passé antérieur
j’eus  réaperçu  \ʒ‿y ʁe.a.pɛʁ.sy\
tu eus  réaperçu  \ty y ʁe.a.pɛʁ.sy\
il/elle/on eut  réaperçu  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.a.pɛʁ.sy\
nous eûmes  réaperçu  \nu.z‿ym ʁe.a.pɛʁ.sy\
vous eûtes  réaperçu  \vu.z‿yt ʁe.a.pɛʁ.sy\
ils/elles eurent  réaperçu  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.a.pɛʁ.sy\
Futur simple
je  réapercevrai \ʒə  ʁe.a.pɛʁ.sə.vʁe\
tu  réapercevras \ty  ʁe.a.pɛʁ.sə.vʁa\
il/elle/on  réapercevra \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.a.pɛʁ.sə.vʁa\
nous  réapercevrons \nu  ʁe.a.pɛʁ.sə.vʁɔ̃\
vous  réapercevrez \vu  ʁe.a.pɛʁ.sə.vʁe\
ils/elles  réapercevront \[il/ɛl]  ʁe.a.pɛʁ.sə.vʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réaperçu  \ʒ‿o.ʁe ʁe.a.pɛʁ.sy\
tu auras  réaperçu  \ty o.ʁa ʁe.a.pɛʁ.sy\
il/elle/on aura  réaperçu  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.a.pɛʁ.sy\
nous aurons  réaperçu  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\
vous aurez  réaperçu  \vu.z‿o.ʁe ʁe.a.pɛʁ.sy\
ils/elles auront  réaperçu  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\

Subjonctif

Présent
que je  réaperçoive \ ʒə  ʁe.a.pɛʁ.swav\
que tu  réaperçoives \ ty  ʁe.a.pɛʁ.swav\
qu’il/elle/on  réaperçoive \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.a.pɛʁ.swav\
que nous  réapercevions \ nu  ʁe.a.pɛʁ.sə.vjɔ̃\
que vous  réaperceviez \ vu  ʁe.a.pɛʁ.sə.vje\
qu’ils/elles  réaperçoivent \k‿[il/ɛl]  ʁe.a.pɛʁ.swav\
Passé
que j’aie  réaperçu  \kə ʒ‿ɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
que tu aies  réaperçu  \kə ty ɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
qu’il/elle/on ait  réaperçu  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
que nous ayons  réaperçu  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\
que vous ayez  réaperçu  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.a.pɛʁ.sy\
qu’ils/elles aient  réaperçu  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.a.pɛʁ.sy\
Imparfait
que je  réaperçusse \ ʒə  ʁe.a.pɛʁ.sys\
que tu  réaperçusses \ ty  ʁe.a.pɛʁ.sys\
qu’il/elle/on  réaperçût \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.a.pɛʁ.sy\
que nous  réaperçussions \ nu  ʁe.a.pɛʁ.sy.sjɔ̃\
que vous  réaperçussiez \ vu  ʁe.a.pɛʁ.sy.sje\
qu’ils/elles  réaperçussent \k‿[il/ɛl]  ʁe.a.pɛʁ.sys\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réaperçu  \kə ʒ‿ys ʁe.a.pɛʁ.sy\
que tu eusses  réaperçu  \kə ty ys ʁe.a.pɛʁ.sy\
qu’il/elle/on eût  réaperçu  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.a.pɛʁ.sy\
que nous eussions  réaperçu  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\
que vous eussiez  réaperçu  \kə vu.z‿y.sje ʁe.a.pɛʁ.sy\
qu’ils/elles eussent  réaperçu  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.a.pɛʁ.sy\

Conditionnel

Impératif

Présent
  réaperçois  \ʁe.a.pɛʁ.swa\
  réapercevons  \ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)vɔ̃\
  réapercevez  \ʁe.a.pɛʁ.s(ə.)ve\
Passé
 aie  réaperçu    ʁe.a.pɛʁ.sy\ 
 ayons  réaperçu   \ɛ.jɔ̃ ʁe.a.pɛʁ.sy\ 
 ayez  réaperçu   \ɛ.je ʁe.a.pɛʁ.sy\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.