< Conjugaison:français

Conjugaison:français/recapturer

Conjugaison de recapturer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
recapturer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  recapture \ʒə  ʁə.kap.tyʁ\
tu  recaptures \ty  ʁə.kap.tyʁ\
il/elle/on  recapture \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kap.tyʁ\
nous  recapturons \nu  ʁə.kap.ty.ʁɔ̃\
vous  recapturez \vu  ʁə.kap.ty.ʁe\
ils/elles  recapturent \[il/ɛl]  ʁə.kap.tyʁ\
Passé composé
j’ai  recapturé  \ʒ‿e ʁə.kap.ty.ʁe\
tu as  recapturé  \ty a ʁə.kap.ty.ʁe\
il/elle/on a  recapturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.kap.ty.ʁe\
nous avons  recapturé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\
vous avez  recapturé  \vu.z‿a.ve ʁə.kap.ty.ʁe\
ils/elles ont  recapturé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\
Imparfait
je  recapturais \ʒə  ʁə.kap.ty.ʁɛ\
tu  recapturais \ty  ʁə.kap.ty.ʁɛ\
il/elle/on  recapturait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kap.ty.ʁɛ\
nous  recapturions \nu  ʁə.kap.ty.ʁjɔ̃\
vous  recapturiez \vu  ʁə.kap.ty.ʁje\
ils/elles  recapturaient \[il/ɛl]  ʁə.kap.ty.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  recapturé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
tu avais  recapturé  \ty a.vɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
il/elle/on avait  recapturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
nous avions  recapturé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\
vous aviez  recapturé  \vu.z‿a.vje ʁə.kap.ty.ʁe\
ils/elles avaient  recapturé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
Passé simple
je  recapturai \ʒə  ʁə.kap.ty.ʁe\
tu  recapturas \ty  ʁə.kap.ty.ʁa\
il/elle/on  recaptura \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kap.ty.ʁa\
nous  recapturâmes \nu  ʁə.kap.ty.ʁam\
vous  recapturâtes \vu  ʁə.kap.ty.ʁat\
ils/elles  recapturèrent \[il/ɛl]  ʁə.kap.ty.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  recapturé  \ʒ‿y ʁə.kap.ty.ʁe\
tu eus  recapturé  \ty y ʁə.kap.ty.ʁe\
il/elle/on eut  recapturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kap.ty.ʁe\
nous eûmes  recapturé  \nu.z‿ym ʁə.kap.ty.ʁe\
vous eûtes  recapturé  \vu.z‿yt ʁə.kap.ty.ʁe\
ils/elles eurent  recapturé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.kap.ty.ʁe\
Futur simple
je  recapturerai \ʒə  ʁə.kap.ty.ʁə.ʁe\
tu  recaptureras \ty  ʁə.kap.ty.ʁə.ʁa\
il/elle/on  recapturera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kap.ty.ʁə.ʁa\
nous  recapturerons \nu  ʁə.kap.ty.ʁə.ʁɔ̃\
vous  recapturerez \vu  ʁə.kap.ty.ʁə.ʁe\
ils/elles  recaptureront \[il/ɛl]  ʁə.kap.ty.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  recapturé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.kap.ty.ʁe\
tu auras  recapturé  \ty o.ʁa ʁə.kap.ty.ʁe\
il/elle/on aura  recapturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.kap.ty.ʁe\
nous aurons  recapturé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\
vous aurez  recapturé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.kap.ty.ʁe\
ils/elles auront  recapturé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  recapture \ ʒə  ʁə.kap.tyʁ\
que tu  recaptures \ ty  ʁə.kap.tyʁ\
qu’il/elle/on  recapture \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kap.tyʁ\
que nous  recapturions \ nu  ʁə.kap.ty.ʁjɔ̃\
que vous  recapturiez \ vu  ʁə.kap.ty.ʁje\
qu’ils/elles  recapturent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kap.tyʁ\
Passé
que j’aie  recapturé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
que tu aies  recapturé  \kə ty ɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
qu’il/elle/on ait  recapturé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
que nous ayons  recapturé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\
que vous ayez  recapturé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.kap.ty.ʁe\
qu’ils/elles aient  recapturé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.kap.ty.ʁe\
Imparfait
que je  recapturasse \ ʒə  ʁə.kap.ty.ʁas\
que tu  recapturasses \ ty  ʁə.kap.ty.ʁas\
qu’il/elle/on  recapturât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kap.ty.ʁa\
que nous  recapturassions \ nu  ʁə.kap.ty.ʁa.sjɔ̃\
que vous  recapturassiez \ vu  ʁə.kap.ty.ʁa.sje\
qu’ils/elles  recapturassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kap.ty.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  recapturé  \kə ʒ‿ys ʁə.kap.ty.ʁe\
que tu eusses  recapturé  \kə ty ys ʁə.kap.ty.ʁe\
qu’il/elle/on eût  recapturé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kap.ty.ʁe\
que nous eussions  recapturé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\
que vous eussiez  recapturé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.kap.ty.ʁe\
qu’ils/elles eussent  recapturé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.kap.ty.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  recapture  \ʁə.kap.tyʁ\
  recapturons  \ʁə.kap.ty.ʁɔ̃\
  recapturez  \ʁə.kap.ty.ʁe\
Passé
 aie  recapturé    ʁə.kap.ty.ʁe\ 
 ayons  recapturé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.kap.ty.ʁe\ 
 ayez  recapturé   \ɛ.je ʁə.kap.ty.ʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.