< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redécanter

Conjugaison de redécanter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redécanter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redécante \ʒə  ʁə.de.kɑ̃t\
tu  redécantes \ty  ʁə.de.kɑ̃t\
il/elle/on  redécante \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɑ̃t\
nous  redécantons \nu  ʁə.de.kɑ̃.tɔ̃\
vous  redécantez \vu  ʁə.de.kɑ̃.te\
ils/elles  redécantent \[il/ɛl]  ʁə.de.kɑ̃t\
Passé composé
j’ai  redécanté  \ʒ‿e ʁə.de.kɑ̃.te\
tu as  redécanté  \ty a ʁə.de.kɑ̃.te\
il/elle/on a  redécanté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.kɑ̃.te\
nous avons  redécanté  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\
vous avez  redécanté  \vu.z‿a.ve ʁə.de.kɑ̃.te\
ils/elles ont  redécanté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\
Imparfait
je  redécantais \ʒə  ʁə.de.kɑ̃.tɛ\
tu  redécantais \ty  ʁə.de.kɑ̃.tɛ\
il/elle/on  redécantait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɑ̃.tɛ\
nous  redécantions \nu  ʁə.de.kɑ̃.tjɔ̃\
vous  redécantiez \vu  ʁə.de.kɑ̃.tje\
ils/elles  redécantaient \[il/ɛl]  ʁə.de.kɑ̃.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redécanté  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
tu avais  redécanté  \ty a.vɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
il/elle/on avait  redécanté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
nous avions  redécanté  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\
vous aviez  redécanté  \vu.z‿a.vje ʁə.de.kɑ̃.te\
ils/elles avaient  redécanté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
Passé simple
je  redécantai \ʒə  ʁə.de.kɑ̃.te\
tu  redécantas \ty  ʁə.de.kɑ̃.ta\
il/elle/on  redécanta \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɑ̃.ta\
nous  redécantâmes \nu  ʁə.de.kɑ̃.tam\
vous  redécantâtes \vu  ʁə.de.kɑ̃.tat\
ils/elles  redécantèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.kɑ̃.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redécanté  \ʒ‿y ʁə.de.kɑ̃.te\
tu eus  redécanté  \ty y ʁə.de.kɑ̃.te\
il/elle/on eut  redécanté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.kɑ̃.te\
nous eûmes  redécanté  \nu.z‿ym ʁə.de.kɑ̃.te\
vous eûtes  redécanté  \vu.z‿yt ʁə.de.kɑ̃.te\
ils/elles eurent  redécanté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.kɑ̃.te\
Futur simple
je  redécanterai \ʒə  ʁə.de.kɑ̃.t(ə.)ʁe\
tu  redécanteras \ty  ʁə.de.kɑ̃.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  redécantera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɑ̃.t(ə.)ʁa\
nous  redécanterons \nu  ʁə.de.kɑ̃.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  redécanterez \vu  ʁə.de.kɑ̃.t(ə.)ʁe\
ils/elles  redécanteront \[il/ɛl]  ʁə.de.kɑ̃.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redécanté  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.kɑ̃.te\
tu auras  redécanté  \ty o.ʁa ʁə.de.kɑ̃.te\
il/elle/on aura  redécanté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.kɑ̃.te\
nous aurons  redécanté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\
vous aurez  redécanté  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.kɑ̃.te\
ils/elles auront  redécanté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\

Subjonctif

Présent
que je  redécante \ ʒə  ʁə.de.kɑ̃t\
que tu  redécantes \ ty  ʁə.de.kɑ̃t\
qu’il/elle/on  redécante \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɑ̃t\
que nous  redécantions \ nu  ʁə.de.kɑ̃.tjɔ̃\
que vous  redécantiez \ vu  ʁə.de.kɑ̃.tje\
qu’ils/elles  redécantent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.kɑ̃t\
Passé
que j’aie  redécanté  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
que tu aies  redécanté  \kə ty ɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
qu’il/elle/on ait  redécanté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
que nous ayons  redécanté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\
que vous ayez  redécanté  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.kɑ̃.te\
qu’ils/elles aient  redécanté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.kɑ̃.te\
Imparfait
que je  redécantasse \ ʒə  ʁə.de.kɑ̃.tas\
que tu  redécantasses \ ty  ʁə.de.kɑ̃.tas\
qu’il/elle/on  redécantât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.kɑ̃.ta\
que nous  redécantassions \ nu  ʁə.de.kɑ̃.ta.sjɔ̃\
que vous  redécantassiez \ vu  ʁə.de.kɑ̃.ta.sje\
qu’ils/elles  redécantassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.kɑ̃.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redécanté  \kə ʒ‿ys ʁə.de.kɑ̃.te\
que tu eusses  redécanté  \kə ty ys ʁə.de.kɑ̃.te\
qu’il/elle/on eût  redécanté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.kɑ̃.te\
que nous eussions  redécanté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\
que vous eussiez  redécanté  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.kɑ̃.te\
qu’ils/elles eussent  redécanté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.kɑ̃.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redécante  \ʁə.de.kɑ̃t\
  redécantons  \ʁə.de.kɑ̃.tɔ̃\
  redécantez  \ʁə.de.kɑ̃.te\
Passé
 aie  redécanté    ʁə.de.kɑ̃.te\ 
 ayons  redécanté   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.kɑ̃.te\ 
 ayez  redécanté   \ɛ.je ʁə.de.kɑ̃.te\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.