< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redégoiser

Conjugaison de redégoiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redégoiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redégoise \ʒə  ʁə.de.gwaz\
tu  redégoises \ty  ʁə.de.gwaz\
il/elle/on  redégoise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gwaz\
nous  redégoisons \nu  ʁə.de.gwa.zɔ̃\
vous  redégoisez \vu  ʁə.de.gwa.ze\
ils/elles  redégoisent \[il/ɛl]  ʁə.de.gwaz\
Passé composé
j’ai  redégoisé  \ʒ‿e ʁə.de.gwa.ze\
tu as  redégoisé  \ty a ʁə.de.gwa.ze\
il/elle/on a  redégoisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.gwa.ze\
nous avons  redégoisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\
vous avez  redégoisé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.gwa.ze\
ils/elles ont  redégoisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\
Imparfait
je  redégoisais \ʒə  ʁə.de.gwa.zɛ\
tu  redégoisais \ty  ʁə.de.gwa.zɛ\
il/elle/on  redégoisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gwa.zɛ\
nous  redégoisions \nu  ʁə.de.gwa.zjɔ̃\
vous  redégoisiez \vu  ʁə.de.gwa.zje\
ils/elles  redégoisaient \[il/ɛl]  ʁə.de.gwa.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redégoisé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.gwa.ze\
tu avais  redégoisé  \ty a.vɛ ʁə.de.gwa.ze\
il/elle/on avait  redégoisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.gwa.ze\
nous avions  redégoisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\
vous aviez  redégoisé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.gwa.ze\
ils/elles avaient  redégoisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.gwa.ze\
Passé simple
je  redégoisai \ʒə  ʁə.de.gwa.ze\
tu  redégoisas \ty  ʁə.de.gwa.za\
il/elle/on  redégoisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gwa.za\
nous  redégoisâmes \nu  ʁə.de.gwa.zam\
vous  redégoisâtes \vu  ʁə.de.gwa.zat\
ils/elles  redégoisèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.gwa.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redégoisé  \ʒ‿y ʁə.de.gwa.ze\
tu eus  redégoisé  \ty y ʁə.de.gwa.ze\
il/elle/on eut  redégoisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.gwa.ze\
nous eûmes  redégoisé  \nu.z‿ym ʁə.de.gwa.ze\
vous eûtes  redégoisé  \vu.z‿yt ʁə.de.gwa.ze\
ils/elles eurent  redégoisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.gwa.ze\
Futur simple
je  redégoiserai \ʒə  ʁə.de.gwa.z(ə.)ʁe\
tu  redégoiseras \ty  ʁə.de.gwa.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  redégoisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gwa.z(ə.)ʁa\
nous  redégoiserons \nu  ʁə.de.gwa.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  redégoiserez \vu  ʁə.de.gwa.z(ə.)ʁe\
ils/elles  redégoiseront \[il/ɛl]  ʁə.de.gwa.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redégoisé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.gwa.ze\
tu auras  redégoisé  \ty o.ʁa ʁə.de.gwa.ze\
il/elle/on aura  redégoisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.gwa.ze\
nous aurons  redégoisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\
vous aurez  redégoisé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.gwa.ze\
ils/elles auront  redégoisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\

Subjonctif

Présent
que je  redégoise \ ʒə  ʁə.de.gwaz\
que tu  redégoises \ ty  ʁə.de.gwaz\
qu’il/elle/on  redégoise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gwaz\
que nous  redégoisions \ nu  ʁə.de.gwa.zjɔ̃\
que vous  redégoisiez \ vu  ʁə.de.gwa.zje\
qu’ils/elles  redégoisent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.gwaz\
Passé
que j’aie  redégoisé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.gwa.ze\
que tu aies  redégoisé  \kə ty ɛ ʁə.de.gwa.ze\
qu’il/elle/on ait  redégoisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.gwa.ze\
que nous ayons  redégoisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\
que vous ayez  redégoisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.gwa.ze\
qu’ils/elles aient  redégoisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.gwa.ze\
Imparfait
que je  redégoisasse \ ʒə  ʁə.de.gwa.zas\
que tu  redégoisasses \ ty  ʁə.de.gwa.zas\
qu’il/elle/on  redégoisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gwa.za\
que nous  redégoisassions \ nu  ʁə.de.gwa.za.sjɔ̃\
que vous  redégoisassiez \ vu  ʁə.de.gwa.za.sje\
qu’ils/elles  redégoisassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.gwa.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redégoisé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.gwa.ze\
que tu eusses  redégoisé  \kə ty ys ʁə.de.gwa.ze\
qu’il/elle/on eût  redégoisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.gwa.ze\
que nous eussions  redégoisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\
que vous eussiez  redégoisé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.gwa.ze\
qu’ils/elles eussent  redégoisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.gwa.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redégoise  \ʁə.de.gwaz\
  redégoisons  \ʁə.de.gwa.zɔ̃\
  redégoisez  \ʁə.de.gwa.ze\
Passé
 aie  redégoisé    ʁə.de.gwa.ze\ 
 ayons  redégoisé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.gwa.ze\ 
 ayez  redégoisé   \ɛ.je ʁə.de.gwa.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.