< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redégueuler

Conjugaison de redégueuler, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redégueuler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redégueule \ʒə  ʁə.de.ɡœl\
tu  redégueules \ty  ʁə.de.ɡœl\
il/elle/on  redégueule \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ɡœl\
nous  redégueulons \nu  ʁə.de.ɡœ.lɔ̃\
vous  redégueulez \vu  ʁə.de.ɡœ.le\
ils/elles  redégueulent \[il/ɛl]  ʁə.de.ɡœl\
Passé composé
j’ai  redégueulé  \ʒ‿e ʁə.de.ɡœ.le\
tu as  redégueulé  \ty a ʁə.de.ɡœ.le\
il/elle/on a  redégueulé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.ɡœ.le\
nous avons  redégueulé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\
vous avez  redégueulé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.ɡœ.le\
ils/elles ont  redégueulé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\
Imparfait
je  redégueulais \ʒə  ʁə.de.ɡœ.lɛ\
tu  redégueulais \ty  ʁə.de.ɡœ.lɛ\
il/elle/on  redégueulait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ɡœ.lɛ\
nous  redégueulions \nu  ʁə.de.ɡœ.ljɔ̃\
vous  redégueuliez \vu  ʁə.de.ɡœ.lje\
ils/elles  redégueulaient \[il/ɛl]  ʁə.de.ɡœ.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redégueulé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.ɡœ.le\
tu avais  redégueulé  \ty a.vɛ ʁə.de.ɡœ.le\
il/elle/on avait  redégueulé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.ɡœ.le\
nous avions  redégueulé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\
vous aviez  redégueulé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.ɡœ.le\
ils/elles avaient  redégueulé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.ɡœ.le\
Passé simple
je  redégueulai \ʒə  ʁə.de.ɡœ.le\
tu  redégueulas \ty  ʁə.de.ɡœ.la\
il/elle/on  redégueula \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ɡœ.la\
nous  redégueulâmes \nu  ʁə.de.ɡœ.lam\
vous  redégueulâtes \vu  ʁə.de.ɡœ.lat\
ils/elles  redégueulèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.ɡœ.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redégueulé  \ʒ‿y ʁə.de.ɡœ.le\
tu eus  redégueulé  \ty y ʁə.de.ɡœ.le\
il/elle/on eut  redégueulé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ɡœ.le\
nous eûmes  redégueulé  \nu.z‿ym ʁə.de.ɡœ.le\
vous eûtes  redégueulé  \vu.z‿yt ʁə.de.ɡœ.le\
ils/elles eurent  redégueulé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.ɡœ.le\
Futur simple
je  redégueulerai \ʒə  ʁə.de.ɡœ.l(ə.)ʁe\
tu  redégueuleras \ty  ʁə.de.ɡœ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  redégueulera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ɡœ.l(ə.)ʁa\
nous  redégueulerons \nu  ʁə.de.ɡœ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  redégueulerez \vu  ʁə.de.ɡœ.l(ə.)ʁe\
ils/elles  redégueuleront \[il/ɛl]  ʁə.de.ɡœ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redégueulé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.ɡœ.le\
tu auras  redégueulé  \ty o.ʁa ʁə.de.ɡœ.le\
il/elle/on aura  redégueulé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.ɡœ.le\
nous aurons  redégueulé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\
vous aurez  redégueulé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.ɡœ.le\
ils/elles auront  redégueulé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\

Subjonctif

Présent
que je  redégueule \ ʒə  ʁə.de.ɡœl\
que tu  redégueules \ ty  ʁə.de.ɡœl\
qu’il/elle/on  redégueule \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ɡœl\
que nous  redégueulions \ nu  ʁə.de.ɡœ.ljɔ̃\
que vous  redégueuliez \ vu  ʁə.de.ɡœ.lje\
qu’ils/elles  redégueulent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.ɡœl\
Passé
que j’aie  redégueulé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.ɡœ.le\
que tu aies  redégueulé  \kə ty ɛ ʁə.de.ɡœ.le\
qu’il/elle/on ait  redégueulé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.ɡœ.le\
que nous ayons  redégueulé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\
que vous ayez  redégueulé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.ɡœ.le\
qu’ils/elles aient  redégueulé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.ɡœ.le\
Imparfait
que je  redégueulasse \ ʒə  ʁə.de.ɡœ.las\
que tu  redégueulasses \ ty  ʁə.de.ɡœ.las\
qu’il/elle/on  redégueulât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ɡœ.la\
que nous  redégueulassions \ nu  ʁə.de.ɡœ.la.sjɔ̃\
que vous  redégueulassiez \ vu  ʁə.de.ɡœ.la.sje\
qu’ils/elles  redégueulassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.ɡœ.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redégueulé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.ɡœ.le\
que tu eusses  redégueulé  \kə ty ys ʁə.de.ɡœ.le\
qu’il/elle/on eût  redégueulé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ɡœ.le\
que nous eussions  redégueulé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\
que vous eussiez  redégueulé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.ɡœ.le\
qu’ils/elles eussent  redégueulé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.ɡœ.le\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redégueule  \ʁə.de.ɡœl\
  redégueulons  \ʁə.de.ɡœ.lɔ̃\
  redégueulez  \ʁə.de.ɡœ.le\
Passé
 aie  redégueulé    ʁə.de.ɡœ.le\ 
 ayons  redégueulé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ɡœ.le\ 
 ayez  redégueulé   \ɛ.je ʁə.de.ɡœ.le\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.