< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redéguster

Conjugaison de redéguster, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redéguster
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redéguste \ʒə  ʁə.de.gyst\
tu  redégustes \ty  ʁə.de.gyst\
il/elle/on  redéguste \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gyst\
nous  redégustons \nu  ʁə.de.gys.tɔ̃\
vous  redégustez \vu  ʁə.de.gys.te\
ils/elles  redégustent \[il/ɛl]  ʁə.de.gyst\
Passé composé
j’ai  redégusté  \ʒ‿e ʁə.de.gys.te\
tu as  redégusté  \ty a ʁə.de.gys.te\
il/elle/on a  redégusté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.gys.te\
nous avons  redégusté  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.gys.te\
vous avez  redégusté  \vu.z‿a.ve ʁə.de.gys.te\
ils/elles ont  redégusté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.gys.te\
Imparfait
je  redégustais \ʒə  ʁə.de.gys.tɛ\
tu  redégustais \ty  ʁə.de.gys.tɛ\
il/elle/on  redégustait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gys.tɛ\
nous  redégustions \nu  ʁə.de.gys.tjɔ̃\
vous  redégustiez \vu  ʁə.de.gys.tje\
ils/elles  redégustaient \[il/ɛl]  ʁə.de.gys.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redégusté  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.gys.te\
tu avais  redégusté  \ty a.vɛ ʁə.de.gys.te\
il/elle/on avait  redégusté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.gys.te\
nous avions  redégusté  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.gys.te\
vous aviez  redégusté  \vu.z‿a.vje ʁə.de.gys.te\
ils/elles avaient  redégusté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.gys.te\
Passé simple
je  redégustai \ʒə  ʁə.de.gys.te\
tu  redégustas \ty  ʁə.de.gys.ta\
il/elle/on  redégusta \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gys.ta\
nous  redégustâmes \nu  ʁə.de.gys.tam\
vous  redégustâtes \vu  ʁə.de.gys.tat\
ils/elles  redégustèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.gys.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redégusté  \ʒ‿y ʁə.de.gys.te\
tu eus  redégusté  \ty y ʁə.de.gys.te\
il/elle/on eut  redégusté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.gys.te\
nous eûmes  redégusté  \nu.z‿ym ʁə.de.gys.te\
vous eûtes  redégusté  \vu.z‿yt ʁə.de.gys.te\
ils/elles eurent  redégusté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.gys.te\
Futur simple
je  redégusterai \ʒə  ʁə.de.gys.t(ə.)ʁe\
tu  redégusteras \ty  ʁə.de.gys.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  redégustera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gys.t(ə.)ʁa\
nous  redégusterons \nu  ʁə.de.gys.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  redégusterez \vu  ʁə.de.gys.t(ə.)ʁe\
ils/elles  redégusteront \[il/ɛl]  ʁə.de.gys.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redégusté  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.gys.te\
tu auras  redégusté  \ty o.ʁa ʁə.de.gys.te\
il/elle/on aura  redégusté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.gys.te\
nous aurons  redégusté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.gys.te\
vous aurez  redégusté  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.gys.te\
ils/elles auront  redégusté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.gys.te\

Subjonctif

Présent
que je  redéguste \ ʒə  ʁə.de.gyst\
que tu  redégustes \ ty  ʁə.de.gyst\
qu’il/elle/on  redéguste \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gyst\
que nous  redégustions \ nu  ʁə.de.gys.tjɔ̃\
que vous  redégustiez \ vu  ʁə.de.gys.tje\
qu’ils/elles  redégustent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.gyst\
Passé
que j’aie  redégusté  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.gys.te\
que tu aies  redégusté  \kə ty ɛ ʁə.de.gys.te\
qu’il/elle/on ait  redégusté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.gys.te\
que nous ayons  redégusté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.gys.te\
que vous ayez  redégusté  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.gys.te\
qu’ils/elles aient  redégusté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.gys.te\
Imparfait
que je  redégustasse \ ʒə  ʁə.de.gys.tas\
que tu  redégustasses \ ty  ʁə.de.gys.tas\
qu’il/elle/on  redégustât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.gys.ta\
que nous  redégustassions \ nu  ʁə.de.gys.ta.sjɔ̃\
que vous  redégustassiez \ vu  ʁə.de.gys.ta.sje\
qu’ils/elles  redégustassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.gys.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redégusté  \kə ʒ‿ys ʁə.de.gys.te\
que tu eusses  redégusté  \kə ty ys ʁə.de.gys.te\
qu’il/elle/on eût  redégusté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.gys.te\
que nous eussions  redégusté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.gys.te\
que vous eussiez  redégusté  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.gys.te\
qu’ils/elles eussent  redégusté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.gys.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redéguste  \ʁə.de.gyst\
  redégustons  \ʁə.de.gys.tɔ̃\
  redégustez  \ʁə.de.gys.te\
Passé
 aie  redégusté    ʁə.de.gys.te\ 
 ayons  redégusté   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.gys.te\ 
 ayez  redégusté   \ɛ.je ʁə.de.gys.te\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.