< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redésarmer

Conjugaison de redésarmer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redésarmer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redésarme \ʒə  ʁə.de.zaʁm\
tu  redésarmes \ty  ʁə.de.zaʁm\
il/elle/on  redésarme \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaʁm\
nous  redésarmons \nu  ʁə.de.zaʁ.mɔ̃\
vous  redésarmez \vu  ʁə.de.zaʁ.me\
ils/elles  redésarment \[il/ɛl]  ʁə.de.zaʁm\
Passé composé
j’ai  redésarmé  \ʒ‿e ʁə.de.zaʁ.me\
tu as  redésarmé  \ty a ʁə.de.zaʁ.me\
il/elle/on a  redésarmé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.zaʁ.me\
nous avons  redésarmé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\
vous avez  redésarmé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.zaʁ.me\
ils/elles ont  redésarmé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\
Imparfait
je  redésarmais \ʒə  ʁə.de.zaʁ.mɛ\
tu  redésarmais \ty  ʁə.de.zaʁ.mɛ\
il/elle/on  redésarmait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaʁ.mɛ\
nous  redésarmions \nu  ʁə.de.zaʁ.mjɔ̃\
vous  redésarmiez \vu  ʁə.de.zaʁ.mje\
ils/elles  redésarmaient \[il/ɛl]  ʁə.de.zaʁ.mɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redésarmé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.zaʁ.me\
tu avais  redésarmé  \ty a.vɛ ʁə.de.zaʁ.me\
il/elle/on avait  redésarmé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.zaʁ.me\
nous avions  redésarmé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\
vous aviez  redésarmé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.zaʁ.me\
ils/elles avaient  redésarmé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.zaʁ.me\
Passé simple
je  redésarmai \ʒə  ʁə.de.zaʁ.me\
tu  redésarmas \ty  ʁə.de.zaʁ.ma\
il/elle/on  redésarma \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaʁ.ma\
nous  redésarmâmes \nu  ʁə.de.zaʁ.mam\
vous  redésarmâtes \vu  ʁə.de.zaʁ.mat\
ils/elles  redésarmèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.zaʁ.mɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redésarmé  \ʒ‿y ʁə.de.zaʁ.me\
tu eus  redésarmé  \ty y ʁə.de.zaʁ.me\
il/elle/on eut  redésarmé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zaʁ.me\
nous eûmes  redésarmé  \nu.z‿ym ʁə.de.zaʁ.me\
vous eûtes  redésarmé  \vu.z‿yt ʁə.de.zaʁ.me\
ils/elles eurent  redésarmé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.zaʁ.me\
Futur simple
je  redésarmerai \ʒə  ʁə.de.zaʁ.m(ə.)ʁe\
tu  redésarmeras \ty  ʁə.de.zaʁ.m(ə.)ʁa\
il/elle/on  redésarmera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaʁ.m(ə.)ʁa\
nous  redésarmerons \nu  ʁə.de.zaʁ.m(ə.)ʁɔ̃\
vous  redésarmerez \vu  ʁə.de.zaʁ.m(ə.)ʁe\
ils/elles  redésarmeront \[il/ɛl]  ʁə.de.zaʁ.m(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redésarmé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.zaʁ.me\
tu auras  redésarmé  \ty o.ʁa ʁə.de.zaʁ.me\
il/elle/on aura  redésarmé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.zaʁ.me\
nous aurons  redésarmé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\
vous aurez  redésarmé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.zaʁ.me\
ils/elles auront  redésarmé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\

Subjonctif

Présent
que je  redésarme \ ʒə  ʁə.de.zaʁm\
que tu  redésarmes \ ty  ʁə.de.zaʁm\
qu’il/elle/on  redésarme \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaʁm\
que nous  redésarmions \ nu  ʁə.de.zaʁ.mjɔ̃\
que vous  redésarmiez \ vu  ʁə.de.zaʁ.mje\
qu’ils/elles  redésarment \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zaʁm\
Passé
que j’aie  redésarmé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.zaʁ.me\
que tu aies  redésarmé  \kə ty ɛ ʁə.de.zaʁ.me\
qu’il/elle/on ait  redésarmé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.zaʁ.me\
que nous ayons  redésarmé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\
que vous ayez  redésarmé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.zaʁ.me\
qu’ils/elles aient  redésarmé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.zaʁ.me\
Imparfait
que je  redésarmasse \ ʒə  ʁə.de.zaʁ.mas\
que tu  redésarmasses \ ty  ʁə.de.zaʁ.mas\
qu’il/elle/on  redésarmât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaʁ.ma\
que nous  redésarmassions \ nu  ʁə.de.zaʁ.ma.sjɔ̃\
que vous  redésarmassiez \ vu  ʁə.de.zaʁ.ma.sje\
qu’ils/elles  redésarmassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zaʁ.mas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redésarmé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.zaʁ.me\
que tu eusses  redésarmé  \kə ty ys ʁə.de.zaʁ.me\
qu’il/elle/on eût  redésarmé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zaʁ.me\
que nous eussions  redésarmé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\
que vous eussiez  redésarmé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.zaʁ.me\
qu’ils/elles eussent  redésarmé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.zaʁ.me\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redésarme  \ʁə.de.zaʁm\
  redésarmons  \ʁə.de.zaʁ.mɔ̃\
  redésarmez  \ʁə.de.zaʁ.me\
Passé
 aie  redésarmé    ʁə.de.zaʁ.me\ 
 ayons  redésarmé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.zaʁ.me\ 
 ayez  redésarmé   \ɛ.je ʁə.de.zaʁ.me\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.