< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redésaxer

Conjugaison de redésaxer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redésaxer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redésaxe \ʒə  ʁə.de.zaks\
tu  redésaxes \ty  ʁə.de.zaks\
il/elle/on  redésaxe \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaks\
nous  redésaxons \nu  ʁə.de.za.ksɔ̃\
vous  redésaxez \vu  ʁə.de.za.kse\
ils/elles  redésaxent \[il/ɛl]  ʁə.de.zaks\
Passé composé
j’ai  redésaxé  \ʒ‿e ʁə.de.za.kse\
tu as  redésaxé  \ty a ʁə.de.za.kse\
il/elle/on a  redésaxé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.za.kse\
nous avons  redésaxé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.za.kse\
vous avez  redésaxé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.za.kse\
ils/elles ont  redésaxé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.za.kse\
Imparfait
je  redésaxais \ʒə  ʁə.de.za.ksɛ\
tu  redésaxais \ty  ʁə.de.za.ksɛ\
il/elle/on  redésaxait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.za.ksɛ\
nous  redésaxions \nu  ʁə.de.za.ksjɔ̃\
vous  redésaxiez \vu  ʁə.de.za.ksje\
ils/elles  redésaxaient \[il/ɛl]  ʁə.de.za.ksɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redésaxé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.za.kse\
tu avais  redésaxé  \ty a.vɛ ʁə.de.za.kse\
il/elle/on avait  redésaxé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.za.kse\
nous avions  redésaxé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.za.kse\
vous aviez  redésaxé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.za.kse\
ils/elles avaient  redésaxé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.za.kse\
Passé simple
je  redésaxai \ʒə  ʁə.de.za.kse\
tu  redésaxas \ty  ʁə.de.za.ksa\
il/elle/on  redésaxa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.za.ksa\
nous  redésaxâmes \nu  ʁə.de.za.ksam\
vous  redésaxâtes \vu  ʁə.de.za.ksat\
ils/elles  redésaxèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.za.ksɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redésaxé  \ʒ‿y ʁə.de.za.kse\
tu eus  redésaxé  \ty y ʁə.de.za.kse\
il/elle/on eut  redésaxé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.za.kse\
nous eûmes  redésaxé  \nu.z‿ym ʁə.de.za.kse\
vous eûtes  redésaxé  \vu.z‿yt ʁə.de.za.kse\
ils/elles eurent  redésaxé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.za.kse\
Futur simple
je  redésaxerai \ʒə  ʁə.de.za.ks(ə.)ʁe\
tu  redésaxeras \ty  ʁə.de.za.ks(ə.)ʁa\
il/elle/on  redésaxera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.za.ks(ə.)ʁa\
nous  redésaxerons \nu  ʁə.de.za.ks(ə.)ʁɔ̃\
vous  redésaxerez \vu  ʁə.de.za.ks(ə.)ʁe\
ils/elles  redésaxeront \[il/ɛl]  ʁə.de.za.ks(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redésaxé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.za.kse\
tu auras  redésaxé  \ty o.ʁa ʁə.de.za.kse\
il/elle/on aura  redésaxé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.za.kse\
nous aurons  redésaxé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.za.kse\
vous aurez  redésaxé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.za.kse\
ils/elles auront  redésaxé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.za.kse\

Subjonctif

Présent
que je  redésaxe \ ʒə  ʁə.de.zaks\
que tu  redésaxes \ ty  ʁə.de.zaks\
qu’il/elle/on  redésaxe \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zaks\
que nous  redésaxions \ nu  ʁə.de.za.ksjɔ̃\
que vous  redésaxiez \ vu  ʁə.de.za.ksje\
qu’ils/elles  redésaxent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zaks\
Passé
que j’aie  redésaxé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.za.kse\
que tu aies  redésaxé  \kə ty ɛ ʁə.de.za.kse\
qu’il/elle/on ait  redésaxé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.za.kse\
que nous ayons  redésaxé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.za.kse\
que vous ayez  redésaxé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.za.kse\
qu’ils/elles aient  redésaxé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.za.kse\
Imparfait
que je  redésaxasse \ ʒə  ʁə.de.za.ksas\
que tu  redésaxasses \ ty  ʁə.de.za.ksas\
qu’il/elle/on  redésaxât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.za.ksa\
que nous  redésaxassions \ nu  ʁə.de.za.ksa.sjɔ̃\
que vous  redésaxassiez \ vu  ʁə.de.za.ksa.sje\
qu’ils/elles  redésaxassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.za.ksas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redésaxé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.za.kse\
que tu eusses  redésaxé  \kə ty ys ʁə.de.za.kse\
qu’il/elle/on eût  redésaxé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.za.kse\
que nous eussions  redésaxé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.za.kse\
que vous eussiez  redésaxé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.za.kse\
qu’ils/elles eussent  redésaxé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.za.kse\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redésaxe  \ʁə.de.zaks\
  redésaxons  \ʁə.de.za.ksɔ̃\
  redésaxez  \ʁə.de.za.kse\
Passé
 aie  redésaxé    ʁə.de.za.kse\ 
 ayons  redésaxé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.za.kse\ 
 ayez  redésaxé   \ɛ.je ʁə.de.za.kse\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.