< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redésigner

Conjugaison de redésigner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redésigner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redésigne \ʒə  ʁə.de.ziɲ\
tu  redésignes \ty  ʁə.de.ziɲ\
il/elle/on  redésigne \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ziɲ\
nous  redésignons \nu  ʁə.de.zi.ɲɔ̃\
vous  redésignez \vu  ʁə.de.zi.ɲe\
ils/elles  redésignent \[il/ɛl]  ʁə.de.ziɲ\
Passé composé
j’ai  redésigné  \ʒ‿e ʁə.de.zi.ɲe\
tu as  redésigné  \ty a ʁə.de.zi.ɲe\
il/elle/on a  redésigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.zi.ɲe\
nous avons  redésigné  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\
vous avez  redésigné  \vu.z‿a.ve ʁə.de.zi.ɲe\
ils/elles ont  redésigné  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\
Imparfait
je  redésignais \ʒə  ʁə.de.zi.ɲɛ\
tu  redésignais \ty  ʁə.de.zi.ɲɛ\
il/elle/on  redésignait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zi.ɲɛ\
nous  redésignions \nu  ʁə.de.zi.ɲjɔ̃\
vous  redésigniez \vu  ʁə.de.zi.ɲje\
ils/elles  redésignaient \[il/ɛl]  ʁə.de.zi.ɲɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redésigné  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.zi.ɲe\
tu avais  redésigné  \ty a.vɛ ʁə.de.zi.ɲe\
il/elle/on avait  redésigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.zi.ɲe\
nous avions  redésigné  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\
vous aviez  redésigné  \vu.z‿a.vje ʁə.de.zi.ɲe\
ils/elles avaient  redésigné  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.zi.ɲe\
Passé simple
je  redésignai \ʒə  ʁə.de.zi.ɲe\
tu  redésignas \ty  ʁə.de.zi.ɲa\
il/elle/on  redésigna \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zi.ɲa\
nous  redésignâmes \nu  ʁə.de.zi.ɲam\
vous  redésignâtes \vu  ʁə.de.zi.ɲat\
ils/elles  redésignèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.zi.ɲɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redésigné  \ʒ‿y ʁə.de.zi.ɲe\
tu eus  redésigné  \ty y ʁə.de.zi.ɲe\
il/elle/on eut  redésigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zi.ɲe\
nous eûmes  redésigné  \nu.z‿ym ʁə.de.zi.ɲe\
vous eûtes  redésigné  \vu.z‿yt ʁə.de.zi.ɲe\
ils/elles eurent  redésigné  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.zi.ɲe\
Futur simple
je  redésignerai \ʒə  ʁə.de.zi.ɲ(ə.)ʁe\
tu  redésigneras \ty  ʁə.de.zi.ɲ(ə.)ʁa\
il/elle/on  redésignera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zi.ɲ(ə.)ʁa\
nous  redésignerons \nu  ʁə.de.zi.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
vous  redésignerez \vu  ʁə.de.zi.ɲ(ə.)ʁe\
ils/elles  redésigneront \[il/ɛl]  ʁə.de.zi.ɲ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redésigné  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.zi.ɲe\
tu auras  redésigné  \ty o.ʁa ʁə.de.zi.ɲe\
il/elle/on aura  redésigné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.zi.ɲe\
nous aurons  redésigné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\
vous aurez  redésigné  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.zi.ɲe\
ils/elles auront  redésigné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\

Subjonctif

Présent
que je  redésigne \ ʒə  ʁə.de.ziɲ\
que tu  redésignes \ ty  ʁə.de.ziɲ\
qu’il/elle/on  redésigne \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ziɲ\
que nous  redésignions \ nu  ʁə.de.zi.ɲjɔ̃\
que vous  redésigniez \ vu  ʁə.de.zi.ɲje\
qu’ils/elles  redésignent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.ziɲ\
Passé
que j’aie  redésigné  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.zi.ɲe\
que tu aies  redésigné  \kə ty ɛ ʁə.de.zi.ɲe\
qu’il/elle/on ait  redésigné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.zi.ɲe\
que nous ayons  redésigné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\
que vous ayez  redésigné  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.zi.ɲe\
qu’ils/elles aient  redésigné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.zi.ɲe\
Imparfait
que je  redésignasse \ ʒə  ʁə.de.zi.ɲas\
que tu  redésignasses \ ty  ʁə.de.zi.ɲas\
qu’il/elle/on  redésignât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zi.ɲa\
que nous  redésignassions \ nu  ʁə.de.zi.ɲa.sjɔ̃\
que vous  redésignassiez \ vu  ʁə.de.zi.ɲa.sje\
qu’ils/elles  redésignassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zi.ɲas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redésigné  \kə ʒ‿ys ʁə.de.zi.ɲe\
que tu eusses  redésigné  \kə ty ys ʁə.de.zi.ɲe\
qu’il/elle/on eût  redésigné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zi.ɲe\
que nous eussions  redésigné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\
que vous eussiez  redésigné  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.zi.ɲe\
qu’ils/elles eussent  redésigné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.zi.ɲe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redésigne  \ʁə.de.ziɲ\
  redésignons  \ʁə.de.zi.ɲɔ̃\
  redésignez  \ʁə.de.zi.ɲe\
Passé
 aie  redésigné    ʁə.de.zi.ɲe\ 
 ayons  redésigné   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.zi.ɲe\ 
 ayez  redésigné   \ɛ.je ʁə.de.zi.ɲe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.