< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redésintéresser

Conjugaison de redésintéresser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.
Conjugaison en français
redésintéresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redésintéresse \ʒə  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
tu  redésintéresses \ty  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
il/elle/on  redésintéresse \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
nous  redésintéressons \nu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sɔ̃\
vous  redésintéressez \vu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles  redésintéressent \[il/ɛl]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
Passé composé
j’ai  redésintéressé  \ʒ‿e ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu as  redésintéressé  \ty a ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on a  redésintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous avons  redésintéressé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous avez  redésintéressé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles ont  redésintéressé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
je  redésintéressais \ʒə  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
tu  redésintéressais \ty  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
il/elle/on  redésintéressait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
nous  redésintéressions \nu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
vous  redésintéressiez \vu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sje\
ils/elles  redésintéressaient \[il/ɛl]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redésintéressé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu avais  redésintéressé  \ty a.vɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on avait  redésintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous avions  redésintéressé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous aviez  redésintéressé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles avaient  redésintéressé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Passé simple
je  redésintéressai \ʒə  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu  redésintéressas \ty  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
il/elle/on  redésintéressa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
nous  redésintéressâmes \nu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sam\
vous  redésintéressâtes \vu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sat\
ils/elles  redésintéressèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redésintéressé  \ʒ‿y ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu eus  redésintéressé  \ty y ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on eut  redésintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous eûmes  redésintéressé  \nu.z‿ym ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous eûtes  redésintéressé  \vu.z‿yt ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles eurent  redésintéressé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Futur simple
je  redésintéresserai \ʒə  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu  redésintéresseras \ty  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  redésintéressera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous  redésintéresserons \nu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  redésintéresserez \vu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  redésintéresseront \[il/ɛl]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redésintéressé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu auras  redésintéressé  \ty o.ʁa ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on aura  redésintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous aurons  redésintéressé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous aurez  redésintéressé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles auront  redésintéressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je  redésintéresse \ ʒə  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
que tu  redésintéresses \ ty  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
qu’il/elle/on  redésintéresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
que nous  redésintéressions \ nu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
que vous  redésintéressiez \ vu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sje\
qu’ils/elles  redésintéressent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛs\
Passé
que j’aie  redésintéressé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que tu aies  redésintéressé  \kə ty ɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on ait  redésintéressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que nous ayons  redésintéressé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que vous ayez  redésintéressé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles aient  redésintéressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
que je  redésintéressasse \ ʒə  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
que tu  redésintéressasses \ ty  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
qu’il/elle/on  redésintéressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
que nous  redésintéressassions \ nu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sa.sjɔ̃\
que vous  redésintéressassiez \ vu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sa.sje\
qu’ils/elles  redésintéressassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redésintéressé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que tu eusses  redésintéressé  \kə ty ys ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on eût  redésintéressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que nous eussions  redésintéressé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que vous eussiez  redésintéressé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles eussent  redésintéressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Conditionnel

Présent
je  redésintéresserais \ʒə  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu  redésintéresserais \ty  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  redésintéresserait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous  redésintéresserions \nu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous  redésintéresseriez \vu  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles  redésintéresseraient \[il/ɛl]  ʁə.de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  redésintéressé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu aurais  redésintéressé  \ty o.ʁɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on aurait  redésintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous aurions  redésintéressé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous auriez  redésintéressé  \vu.z‿o.ʁje ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles auraient  redésintéressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁə.de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Impératif

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.