< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redétacher

Conjugaison de redétacher, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redétacher
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redétache \ʒə  ʁə.de.taʃ\
tu  redétaches \ty  ʁə.de.taʃ\
il/elle/on  redétache \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.taʃ\
nous  redétachons \nu  ʁə.de.ta.ʃɔ̃\
vous  redétachez \vu  ʁə.de.ta.ʃe\
ils/elles  redétachent \[il/ɛl]  ʁə.de.taʃ\
Passé composé
j’ai  redétaché  \ʒ‿e ʁə.de.ta.ʃe\
tu as  redétaché  \ty a ʁə.de.ta.ʃe\
il/elle/on a  redétaché  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.ta.ʃe\
nous avons  redétaché  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\
vous avez  redétaché  \vu.z‿a.ve ʁə.de.ta.ʃe\
ils/elles ont  redétaché  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\
Imparfait
je  redétachais \ʒə  ʁə.de.ta.ʃɛ\
tu  redétachais \ty  ʁə.de.ta.ʃɛ\
il/elle/on  redétachait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ta.ʃɛ\
nous  redétachions \nu  ʁə.de.ta.ʃjɔ̃\
vous  redétachiez \vu  ʁə.de.ta.ʃje\
ils/elles  redétachaient \[il/ɛl]  ʁə.de.ta.ʃɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redétaché  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.ta.ʃe\
tu avais  redétaché  \ty a.vɛ ʁə.de.ta.ʃe\
il/elle/on avait  redétaché  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.ta.ʃe\
nous avions  redétaché  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\
vous aviez  redétaché  \vu.z‿a.vje ʁə.de.ta.ʃe\
ils/elles avaient  redétaché  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.ta.ʃe\
Passé simple
je  redétachai \ʒə  ʁə.de.ta.ʃe\
tu  redétachas \ty  ʁə.de.ta.ʃa\
il/elle/on  redétacha \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ta.ʃa\
nous  redétachâmes \nu  ʁə.de.ta.ʃam\
vous  redétachâtes \vu  ʁə.de.ta.ʃat\
ils/elles  redétachèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.ta.ʃɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redétaché  \ʒ‿y ʁə.de.ta.ʃe\
tu eus  redétaché  \ty y ʁə.de.ta.ʃe\
il/elle/on eut  redétaché  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ta.ʃe\
nous eûmes  redétaché  \nu.z‿ym ʁə.de.ta.ʃe\
vous eûtes  redétaché  \vu.z‿yt ʁə.de.ta.ʃe\
ils/elles eurent  redétaché  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.ta.ʃe\
Futur simple
je  redétacherai \ʒə  ʁə.de.ta.ʃ(ə.)ʁe\
tu  redétacheras \ty  ʁə.de.ta.ʃ(ə.)ʁa\
il/elle/on  redétachera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ta.ʃ(ə.)ʁa\
nous  redétacherons \nu  ʁə.de.ta.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
vous  redétacherez \vu  ʁə.de.ta.ʃ(ə.)ʁe\
ils/elles  redétacheront \[il/ɛl]  ʁə.de.ta.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redétaché  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.ta.ʃe\
tu auras  redétaché  \ty o.ʁa ʁə.de.ta.ʃe\
il/elle/on aura  redétaché  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.ta.ʃe\
nous aurons  redétaché  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\
vous aurez  redétaché  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.ta.ʃe\
ils/elles auront  redétaché  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\

Subjonctif

Présent
que je  redétache \ ʒə  ʁə.de.taʃ\
que tu  redétaches \ ty  ʁə.de.taʃ\
qu’il/elle/on  redétache \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.taʃ\
que nous  redétachions \ nu  ʁə.de.ta.ʃjɔ̃\
que vous  redétachiez \ vu  ʁə.de.ta.ʃje\
qu’ils/elles  redétachent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.taʃ\
Passé
que j’aie  redétaché  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.ta.ʃe\
que tu aies  redétaché  \kə ty ɛ ʁə.de.ta.ʃe\
qu’il/elle/on ait  redétaché  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.ta.ʃe\
que nous ayons  redétaché  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\
que vous ayez  redétaché  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.ta.ʃe\
qu’ils/elles aient  redétaché  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.ta.ʃe\
Imparfait
que je  redétachasse \ ʒə  ʁə.de.ta.ʃas\
que tu  redétachasses \ ty  ʁə.de.ta.ʃas\
qu’il/elle/on  redétachât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.ta.ʃa\
que nous  redétachassions \ nu  ʁə.de.ta.ʃa.sjɔ̃\
que vous  redétachassiez \ vu  ʁə.de.ta.ʃa.sje\
qu’ils/elles  redétachassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.ta.ʃas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redétaché  \kə ʒ‿ys ʁə.de.ta.ʃe\
que tu eusses  redétaché  \kə ty ys ʁə.de.ta.ʃe\
qu’il/elle/on eût  redétaché  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.ta.ʃe\
que nous eussions  redétaché  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\
que vous eussiez  redétaché  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.ta.ʃe\
qu’ils/elles eussent  redétaché  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.ta.ʃe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redétache  \ʁə.de.taʃ\
  redétachons  \ʁə.de.ta.ʃɔ̃\
  redétachez  \ʁə.de.ta.ʃe\
Passé
 aie  redétaché    ʁə.de.ta.ʃe\ 
 ayons  redétaché   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.ta.ʃe\ 
 ayez  redétaché   \ɛ.je ʁə.de.ta.ʃe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.