< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redévaluer

Conjugaison de redévaluer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redévaluer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-uer}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redévalue \ʒə  ʁə.de.va.ly\
tu  redévalues \ty  ʁə.de.va.ly\
il/elle/on  redévalue \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.va.ly\
nous  redévaluons \nu  ʁə.de.va.lɥɔ̃\
vous  redévaluez \vu  ʁə.de.va.lɥe\
ils/elles  redévaluent \[il/ɛl]  ʁə.de.va.ly\
Passé composé
j’ai  redévalué  \ʒ‿e ʁə.de.va.lɥe\
tu as  redévalué  \ty a ʁə.de.va.lɥe\
il/elle/on a  redévalué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.va.lɥe\
nous avons  redévalué  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\
vous avez  redévalué  \vu.z‿a.ve ʁə.de.va.lɥe\
ils/elles ont  redévalué  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\
Imparfait
je  redévaluais \ʒə  ʁə.de.va.lɥɛ\
tu  redévaluais \ty  ʁə.de.va.lɥɛ\
il/elle/on  redévaluait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.va.lɥɛ\
nous  redévaluions \nu  ʁə.de.va.ly.jɔ̃\
vous  redévaluiez \vu  ʁə.de.va.ly.je\
ils/elles  redévaluaient \[il/ɛl]  ʁə.de.va.lɥɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redévalué  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.va.lɥe\
tu avais  redévalué  \ty a.vɛ ʁə.de.va.lɥe\
il/elle/on avait  redévalué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.va.lɥe\
nous avions  redévalué  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\
vous aviez  redévalué  \vu.z‿a.vje ʁə.de.va.lɥe\
ils/elles avaient  redévalué  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.va.lɥe\
Passé simple
je  redévaluai \ʒə  ʁə.de.va.lɥe\
tu  redévaluas \ty  ʁə.de.va.lɥa\
il/elle/on  redévalua \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.va.lɥa\
nous  redévaluâmes \nu  ʁə.de.va.lɥam\
vous  redévaluâtes \vu  ʁə.de.va.lɥat\
ils/elles  redévaluèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.va.lɥɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redévalué  \ʒ‿y ʁə.de.va.lɥe\
tu eus  redévalué  \ty y ʁə.de.va.lɥe\
il/elle/on eut  redévalué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.va.lɥe\
nous eûmes  redévalué  \nu.z‿ym ʁə.de.va.lɥe\
vous eûtes  redévalué  \vu.z‿yt ʁə.de.va.lɥe\
ils/elles eurent  redévalué  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.va.lɥe\
Futur simple
je  redévaluerai \ʒə  ʁə.de.va.ly.ʁe\
tu  redévalueras \ty  ʁə.de.va.ly.ʁa\
il/elle/on  redévaluera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.va.ly.ʁa\
nous  redévaluerons \nu  ʁə.de.va.ly.ʁɔ̃\
vous  redévaluerez \vu  ʁə.de.va.ly.ʁe\
ils/elles  redévalueront \[il/ɛl]  ʁə.de.va.ly.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redévalué  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.va.lɥe\
tu auras  redévalué  \ty o.ʁa ʁə.de.va.lɥe\
il/elle/on aura  redévalué  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.va.lɥe\
nous aurons  redévalué  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\
vous aurez  redévalué  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.va.lɥe\
ils/elles auront  redévalué  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\

Subjonctif

Présent
que je  redévalue \ ʒə  ʁə.de.va.ly\
que tu  redévalues \ ty  ʁə.de.va.ly\
qu’il/elle/on  redévalue \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.va.ly\
que nous  redévaluions \ nu  ʁə.de.va.ly.jɔ̃\
que vous  redévaluiez \ vu  ʁə.de.va.ly.je\
qu’ils/elles  redévaluent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.va.ly\
Passé
que j’aie  redévalué  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.va.lɥe\
que tu aies  redévalué  \kə ty ɛ ʁə.de.va.lɥe\
qu’il/elle/on ait  redévalué  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.va.lɥe\
que nous ayons  redévalué  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\
que vous ayez  redévalué  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.va.lɥe\
qu’ils/elles aient  redévalué  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.va.lɥe\
Imparfait
que je  redévaluasse \ ʒə  ʁə.de.va.lɥas\
que tu  redévaluasses \ ty  ʁə.de.va.lɥas\
qu’il/elle/on  redévaluât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.va.lɥa\
que nous  redévaluassions \ nu  ʁə.de.va.lɥa.sjɔ̃\
que vous  redévaluassiez \ vu  ʁə.de.va.lɥa.sje\
qu’ils/elles  redévaluassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.va.lɥas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redévalué  \kə ʒ‿ys ʁə.de.va.lɥe\
que tu eusses  redévalué  \kə ty ys ʁə.de.va.lɥe\
qu’il/elle/on eût  redévalué  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.va.lɥe\
que nous eussions  redévalué  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\
que vous eussiez  redévalué  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.va.lɥe\
qu’ils/elles eussent  redévalué  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.va.lɥe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redévalue  \ʁə.de.va.ly\
  redévaluons  \ʁə.de.va.lɥɔ̃\
  redévaluez  \ʁə.de.va.lɥe\
Passé
 aie  redévalué    ʁə.de.va.lɥe\ 
 ayons  redévalué   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.va.lɥe\ 
 ayez  redévalué   \ɛ.je ʁə.de.va.lɥe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.