< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redézoomer

Conjugaison de redézoomer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redézoomer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redézoome \ʒə  ʁə.de.zum\
tu  redézoomes \ty  ʁə.de.zum\
il/elle/on  redézoome \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zum\
nous  redézoomons \nu  ʁə.de.zu.mɔ̃\
vous  redézoomez \vu  ʁə.de.zu.me\
ils/elles  redézooment \[il/ɛl]  ʁə.de.zum\
Passé composé
j’ai  redézoomé  \ʒ‿e ʁə.de.zu.me\
tu as  redézoomé  \ty a ʁə.de.zu.me\
il/elle/on a  redézoomé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.de.zu.me\
nous avons  redézoomé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.de.zu.me\
vous avez  redézoomé  \vu.z‿a.ve ʁə.de.zu.me\
ils/elles ont  redézoomé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.de.zu.me\
Imparfait
je  redézoomais \ʒə  ʁə.de.zu.mɛ\
tu  redézoomais \ty  ʁə.de.zu.mɛ\
il/elle/on  redézoomait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zu.mɛ\
nous  redézoomions \nu  ʁə.de.zu.mjɔ̃\
vous  redézoomiez \vu  ʁə.de.zu.mje\
ils/elles  redézoomaient \[il/ɛl]  ʁə.de.zu.mɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redézoomé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.de.zu.me\
tu avais  redézoomé  \ty a.vɛ ʁə.de.zu.me\
il/elle/on avait  redézoomé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.de.zu.me\
nous avions  redézoomé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.de.zu.me\
vous aviez  redézoomé  \vu.z‿a.vje ʁə.de.zu.me\
ils/elles avaient  redézoomé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.de.zu.me\
Passé simple
je  redézoomai \ʒə  ʁə.de.zu.me\
tu  redézoomas \ty  ʁə.de.zu.ma\
il/elle/on  redézooma \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zu.ma\
nous  redézoomâmes \nu  ʁə.de.zu.mam\
vous  redézoomâtes \vu  ʁə.de.zu.mat\
ils/elles  redézoomèrent \[il/ɛl]  ʁə.de.zu.mɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redézoomé  \ʒ‿y ʁə.de.zu.me\
tu eus  redézoomé  \ty y ʁə.de.zu.me\
il/elle/on eut  redézoomé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zu.me\
nous eûmes  redézoomé  \nu.z‿ym ʁə.de.zu.me\
vous eûtes  redézoomé  \vu.z‿yt ʁə.de.zu.me\
ils/elles eurent  redézoomé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.de.zu.me\
Futur simple
je  redézoomerai \ʒə  ʁə.de.zu.m(ə.)ʁe\
tu  redézoomeras \ty  ʁə.de.zu.m(ə.)ʁa\
il/elle/on  redézoomera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zu.m(ə.)ʁa\
nous  redézoomerons \nu  ʁə.de.zu.m(ə.)ʁɔ̃\
vous  redézoomerez \vu  ʁə.de.zu.m(ə.)ʁe\
ils/elles  redézoomeront \[il/ɛl]  ʁə.de.zu.m(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redézoomé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.de.zu.me\
tu auras  redézoomé  \ty o.ʁa ʁə.de.zu.me\
il/elle/on aura  redézoomé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.de.zu.me\
nous aurons  redézoomé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zu.me\
vous aurez  redézoomé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.de.zu.me\
ils/elles auront  redézoomé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.de.zu.me\

Subjonctif

Présent
que je  redézoome \ ʒə  ʁə.de.zum\
que tu  redézoomes \ ty  ʁə.de.zum\
qu’il/elle/on  redézoome \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zum\
que nous  redézoomions \ nu  ʁə.de.zu.mjɔ̃\
que vous  redézoomiez \ vu  ʁə.de.zu.mje\
qu’ils/elles  redézooment \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zum\
Passé
que j’aie  redézoomé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.de.zu.me\
que tu aies  redézoomé  \kə ty ɛ ʁə.de.zu.me\
qu’il/elle/on ait  redézoomé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.de.zu.me\
que nous ayons  redézoomé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.de.zu.me\
que vous ayez  redézoomé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.de.zu.me\
qu’ils/elles aient  redézoomé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.de.zu.me\
Imparfait
que je  redézoomasse \ ʒə  ʁə.de.zu.mas\
que tu  redézoomasses \ ty  ʁə.de.zu.mas\
qu’il/elle/on  redézoomât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.de.zu.ma\
que nous  redézoomassions \ nu  ʁə.de.zu.ma.sjɔ̃\
que vous  redézoomassiez \ vu  ʁə.de.zu.ma.sje\
qu’ils/elles  redézoomassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.de.zu.mas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redézoomé  \kə ʒ‿ys ʁə.de.zu.me\
que tu eusses  redézoomé  \kə ty ys ʁə.de.zu.me\
qu’il/elle/on eût  redézoomé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.de.zu.me\
que nous eussions  redézoomé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.de.zu.me\
que vous eussiez  redézoomé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.de.zu.me\
qu’ils/elles eussent  redézoomé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.de.zu.me\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redézoome  \ʁə.de.zum\
  redézoomons  \ʁə.de.zu.mɔ̃\
  redézoomez  \ʁə.de.zu.me\
Passé
 aie  redézoomé    ʁə.de.zu.me\ 
 ayons  redézoomé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.de.zu.me\ 
 ayez  redézoomé   \ɛ.je ʁə.de.zu.me\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.