< Conjugaison:français

Conjugaison:français/redisposer

Conjugaison de redisposer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
redisposer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  redispose \ʒə  ʁə.dis.pɔz\
tu  redisposes \ty  ʁə.dis.pɔz\
il/elle/on  redispose \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.dis.pɔz\
nous  redisposons \nu  ʁə.dis.pɔ.zɔ̃\
vous  redisposez \vu  ʁə.dis.pɔ.ze\
ils/elles  redisposent \[il/ɛl]  ʁə.dis.pɔz\
Passé composé
j’ai  redisposé  \ʒ‿e ʁə.dis.pɔ.ze\
tu as  redisposé  \ty a ʁə.dis.pɔ.ze\
il/elle/on a  redisposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.dis.pɔ.ze\
nous avons  redisposé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\
vous avez  redisposé  \vu.z‿a.ve ʁə.dis.pɔ.ze\
ils/elles ont  redisposé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\
Imparfait
je  redisposais \ʒə  ʁə.dis.pɔ.zɛ\
tu  redisposais \ty  ʁə.dis.pɔ.zɛ\
il/elle/on  redisposait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.dis.pɔ.zɛ\
nous  redisposions \nu  ʁə.dis.pɔ.zjɔ̃\
vous  redisposiez \vu  ʁə.dis.pɔ.zje\
ils/elles  redisposaient \[il/ɛl]  ʁə.dis.pɔ.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  redisposé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
tu avais  redisposé  \ty a.vɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
il/elle/on avait  redisposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
nous avions  redisposé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\
vous aviez  redisposé  \vu.z‿a.vje ʁə.dis.pɔ.ze\
ils/elles avaient  redisposé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
Passé simple
je  redisposai \ʒə  ʁə.dis.pɔ.ze\
tu  redisposas \ty  ʁə.dis.pɔ.za\
il/elle/on  redisposa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.dis.pɔ.za\
nous  redisposâmes \nu  ʁə.dis.pɔ.zam\
vous  redisposâtes \vu  ʁə.dis.pɔ.zat\
ils/elles  redisposèrent \[il/ɛl]  ʁə.dis.pɔ.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  redisposé  \ʒ‿y ʁə.dis.pɔ.ze\
tu eus  redisposé  \ty y ʁə.dis.pɔ.ze\
il/elle/on eut  redisposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.dis.pɔ.ze\
nous eûmes  redisposé  \nu.z‿ym ʁə.dis.pɔ.ze\
vous eûtes  redisposé  \vu.z‿yt ʁə.dis.pɔ.ze\
ils/elles eurent  redisposé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.dis.pɔ.ze\
Futur simple
je  redisposerai \ʒə  ʁə.dis.pɔ.z(ə.)ʁe\
tu  redisposeras \ty  ʁə.dis.pɔ.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  redisposera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.dis.pɔ.z(ə.)ʁa\
nous  redisposerons \nu  ʁə.dis.pɔ.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  redisposerez \vu  ʁə.dis.pɔ.z(ə.)ʁe\
ils/elles  redisposeront \[il/ɛl]  ʁə.dis.pɔ.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  redisposé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.dis.pɔ.ze\
tu auras  redisposé  \ty o.ʁa ʁə.dis.pɔ.ze\
il/elle/on aura  redisposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.dis.pɔ.ze\
nous aurons  redisposé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\
vous aurez  redisposé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.dis.pɔ.ze\
ils/elles auront  redisposé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\

Subjonctif

Présent
que je  redispose \ ʒə  ʁə.dis.pɔz\
que tu  redisposes \ ty  ʁə.dis.pɔz\
qu’il/elle/on  redispose \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.dis.pɔz\
que nous  redisposions \ nu  ʁə.dis.pɔ.zjɔ̃\
que vous  redisposiez \ vu  ʁə.dis.pɔ.zje\
qu’ils/elles  redisposent \k‿[il/ɛl]  ʁə.dis.pɔz\
Passé
que j’aie  redisposé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
que tu aies  redisposé  \kə ty ɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
qu’il/elle/on ait  redisposé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
que nous ayons  redisposé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\
que vous ayez  redisposé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.dis.pɔ.ze\
qu’ils/elles aient  redisposé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.dis.pɔ.ze\
Imparfait
que je  redisposasse \ ʒə  ʁə.dis.pɔ.zas\
que tu  redisposasses \ ty  ʁə.dis.pɔ.zas\
qu’il/elle/on  redisposât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.dis.pɔ.za\
que nous  redisposassions \ nu  ʁə.dis.pɔ.za.sjɔ̃\
que vous  redisposassiez \ vu  ʁə.dis.pɔ.za.sje\
qu’ils/elles  redisposassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.dis.pɔ.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  redisposé  \kə ʒ‿ys ʁə.dis.pɔ.ze\
que tu eusses  redisposé  \kə ty ys ʁə.dis.pɔ.ze\
qu’il/elle/on eût  redisposé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.dis.pɔ.ze\
que nous eussions  redisposé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\
que vous eussiez  redisposé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.dis.pɔ.ze\
qu’ils/elles eussent  redisposé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.dis.pɔ.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  redispose  \ʁə.dis.pɔz\
  redisposons  \ʁə.dis.pɔ.zɔ̃\
  redisposez  \ʁə.dis.pɔ.ze\
Passé
 aie  redisposé    ʁə.dis.pɔ.ze\ 
 ayons  redisposé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.dis.pɔ.ze\ 
 ayez  redisposé   \ɛ.je ʁə.dis.pɔ.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.