< Conjugaison:français

Conjugaison:français/refactorer

Conjugaison de refactorer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
refactorer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  refactore \ʒə  ʁə.fak.toʁ\
tu  refactores \ty  ʁə.fak.toʁ\
il/elle/on  refactore \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.toʁ\
nous  refactorons \nu  ʁə.fak.to.ʁɔ̃\
vous  refactorez \vu  ʁə.fak.to.ʁe\
ils/elles  refactorent \[il/ɛl]  ʁə.fak.toʁ\
Passé composé
j’ai  refactoré  \ʒ‿e ʁə.fak.to.ʁe\
tu as  refactoré  \ty a ʁə.fak.to.ʁe\
il/elle/on a  refactoré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.fak.to.ʁe\
nous avons  refactoré  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\
vous avez  refactoré  \vu.z‿a.ve ʁə.fak.to.ʁe\
ils/elles ont  refactoré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\
Imparfait
je  refactorais \ʒə  ʁə.fak.to.ʁɛ\
tu  refactorais \ty  ʁə.fak.to.ʁɛ\
il/elle/on  refactorait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.to.ʁɛ\
nous  refactorions \nu  ʁə.fak.to.ʁjɔ̃\
vous  refactoriez \vu  ʁə.fak.to.ʁje\
ils/elles  refactoraient \[il/ɛl]  ʁə.fak.to.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  refactoré  \ʒ‿a.vɛ ʁə.fak.to.ʁe\
tu avais  refactoré  \ty a.vɛ ʁə.fak.to.ʁe\
il/elle/on avait  refactoré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.fak.to.ʁe\
nous avions  refactoré  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\
vous aviez  refactoré  \vu.z‿a.vje ʁə.fak.to.ʁe\
ils/elles avaient  refactoré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.fak.to.ʁe\
Passé simple
je  refactorai \ʒə  ʁə.fak.to.ʁe\
tu  refactoras \ty  ʁə.fak.to.ʁa\
il/elle/on  refactora \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.to.ʁa\
nous  refactorâmes \nu  ʁə.fak.to.ʁam\
vous  refactorâtes \vu  ʁə.fak.to.ʁat\
ils/elles  refactorèrent \[il/ɛl]  ʁə.fak.to.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  refactoré  \ʒ‿y ʁə.fak.to.ʁe\
tu eus  refactoré  \ty y ʁə.fak.to.ʁe\
il/elle/on eut  refactoré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.fak.to.ʁe\
nous eûmes  refactoré  \nu.z‿ym ʁə.fak.to.ʁe\
vous eûtes  refactoré  \vu.z‿yt ʁə.fak.to.ʁe\
ils/elles eurent  refactoré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.fak.to.ʁe\
Futur simple
je  refactorerai \ʒə  ʁə.fak.to.ʁə.ʁe\
tu  refactoreras \ty  ʁə.fak.to.ʁə.ʁa\
il/elle/on  refactorera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.to.ʁə.ʁa\
nous  refactorerons \nu  ʁə.fak.to.ʁə.ʁɔ̃\
vous  refactorerez \vu  ʁə.fak.to.ʁə.ʁe\
ils/elles  refactoreront \[il/ɛl]  ʁə.fak.to.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  refactoré  \ʒ‿o.ʁe ʁə.fak.to.ʁe\
tu auras  refactoré  \ty o.ʁa ʁə.fak.to.ʁe\
il/elle/on aura  refactoré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.fak.to.ʁe\
nous aurons  refactoré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\
vous aurez  refactoré  \vu.z‿o.ʁe ʁə.fak.to.ʁe\
ils/elles auront  refactoré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  refactore \ ʒə  ʁə.fak.toʁ\
que tu  refactores \ ty  ʁə.fak.toʁ\
qu’il/elle/on  refactore \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.toʁ\
que nous  refactorions \ nu  ʁə.fak.to.ʁjɔ̃\
que vous  refactoriez \ vu  ʁə.fak.to.ʁje\
qu’ils/elles  refactorent \k‿[il/ɛl]  ʁə.fak.toʁ\
Passé
que j’aie  refactoré  \kə ʒ‿ɛ ʁə.fak.to.ʁe\
que tu aies  refactoré  \kə ty ɛ ʁə.fak.to.ʁe\
qu’il/elle/on ait  refactoré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.fak.to.ʁe\
que nous ayons  refactoré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\
que vous ayez  refactoré  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.fak.to.ʁe\
qu’ils/elles aient  refactoré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.fak.to.ʁe\
Imparfait
que je  refactorasse \ ʒə  ʁə.fak.to.ʁas\
que tu  refactorasses \ ty  ʁə.fak.to.ʁas\
qu’il/elle/on  refactorât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.to.ʁa\
que nous  refactorassions \ nu  ʁə.fak.to.ʁa.sjɔ̃\
que vous  refactorassiez \ vu  ʁə.fak.to.ʁa.sje\
qu’ils/elles  refactorassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.fak.to.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  refactoré  \kə ʒ‿ys ʁə.fak.to.ʁe\
que tu eusses  refactoré  \kə ty ys ʁə.fak.to.ʁe\
qu’il/elle/on eût  refactoré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.fak.to.ʁe\
que nous eussions  refactoré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\
que vous eussiez  refactoré  \kə vu.z‿y.sje ʁə.fak.to.ʁe\
qu’ils/elles eussent  refactoré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.fak.to.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  refactore  \ʁə.fak.toʁ\
  refactorons  \ʁə.fak.to.ʁɔ̃\
  refactorez  \ʁə.fak.to.ʁe\
Passé
 aie  refactoré    ʁə.fak.to.ʁe\ 
 ayons  refactoré   \ɛ.jɔ̃ ʁə.fak.to.ʁe\ 
 ayez  refactoré   \ɛ.je ʁə.fak.to.ʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.