< Conjugaison:français

Conjugaison:français/refacturer

Conjugaison de refacturer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
refacturer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  refacture \ʒə  ʁə.fak.tyʁ\
tu  refactures \ty  ʁə.fak.tyʁ\
il/elle/on  refacture \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.tyʁ\
nous  refacturons \nu  ʁə.fak.ty.ʁɔ̃\
vous  refacturez \vu  ʁə.fak.ty.ʁe\
ils/elles  refacturent \[il/ɛl]  ʁə.fak.tyʁ\
Passé composé
j’ai  refacturé  \ʒ‿e ʁə.fak.ty.ʁe\
tu as  refacturé  \ty a ʁə.fak.ty.ʁe\
il/elle/on a  refacturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.fak.ty.ʁe\
nous avons  refacturé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\
vous avez  refacturé  \vu.z‿a.ve ʁə.fak.ty.ʁe\
ils/elles ont  refacturé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\
Imparfait
je  refacturais \ʒə  ʁə.fak.ty.ʁɛ\
tu  refacturais \ty  ʁə.fak.ty.ʁɛ\
il/elle/on  refacturait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.ty.ʁɛ\
nous  refacturions \nu  ʁə.fak.ty.ʁjɔ̃\
vous  refacturiez \vu  ʁə.fak.ty.ʁje\
ils/elles  refacturaient \[il/ɛl]  ʁə.fak.ty.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  refacturé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
tu avais  refacturé  \ty a.vɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
il/elle/on avait  refacturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
nous avions  refacturé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\
vous aviez  refacturé  \vu.z‿a.vje ʁə.fak.ty.ʁe\
ils/elles avaient  refacturé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
Passé simple
je  refacturai \ʒə  ʁə.fak.ty.ʁe\
tu  refacturas \ty  ʁə.fak.ty.ʁa\
il/elle/on  refactura \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.ty.ʁa\
nous  refacturâmes \nu  ʁə.fak.ty.ʁam\
vous  refacturâtes \vu  ʁə.fak.ty.ʁat\
ils/elles  refacturèrent \[il/ɛl]  ʁə.fak.ty.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  refacturé  \ʒ‿y ʁə.fak.ty.ʁe\
tu eus  refacturé  \ty y ʁə.fak.ty.ʁe\
il/elle/on eut  refacturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.fak.ty.ʁe\
nous eûmes  refacturé  \nu.z‿ym ʁə.fak.ty.ʁe\
vous eûtes  refacturé  \vu.z‿yt ʁə.fak.ty.ʁe\
ils/elles eurent  refacturé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.fak.ty.ʁe\
Futur simple
je  refacturerai \ʒə  ʁə.fak.ty.ʁə.ʁe\
tu  refactureras \ty  ʁə.fak.ty.ʁə.ʁa\
il/elle/on  refacturera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.ty.ʁə.ʁa\
nous  refacturerons \nu  ʁə.fak.ty.ʁə.ʁɔ̃\
vous  refacturerez \vu  ʁə.fak.ty.ʁə.ʁe\
ils/elles  refactureront \[il/ɛl]  ʁə.fak.ty.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  refacturé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.fak.ty.ʁe\
tu auras  refacturé  \ty o.ʁa ʁə.fak.ty.ʁe\
il/elle/on aura  refacturé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.fak.ty.ʁe\
nous aurons  refacturé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\
vous aurez  refacturé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.fak.ty.ʁe\
ils/elles auront  refacturé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  refacture \ ʒə  ʁə.fak.tyʁ\
que tu  refactures \ ty  ʁə.fak.tyʁ\
qu’il/elle/on  refacture \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.tyʁ\
que nous  refacturions \ nu  ʁə.fak.ty.ʁjɔ̃\
que vous  refacturiez \ vu  ʁə.fak.ty.ʁje\
qu’ils/elles  refacturent \k‿[il/ɛl]  ʁə.fak.tyʁ\
Passé
que j’aie  refacturé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
que tu aies  refacturé  \kə ty ɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
qu’il/elle/on ait  refacturé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
que nous ayons  refacturé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\
que vous ayez  refacturé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.fak.ty.ʁe\
qu’ils/elles aient  refacturé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.fak.ty.ʁe\
Imparfait
que je  refacturasse \ ʒə  ʁə.fak.ty.ʁas\
que tu  refacturasses \ ty  ʁə.fak.ty.ʁas\
qu’il/elle/on  refacturât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.fak.ty.ʁa\
que nous  refacturassions \ nu  ʁə.fak.ty.ʁa.sjɔ̃\
que vous  refacturassiez \ vu  ʁə.fak.ty.ʁa.sje\
qu’ils/elles  refacturassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.fak.ty.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  refacturé  \kə ʒ‿ys ʁə.fak.ty.ʁe\
que tu eusses  refacturé  \kə ty ys ʁə.fak.ty.ʁe\
qu’il/elle/on eût  refacturé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.fak.ty.ʁe\
que nous eussions  refacturé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\
que vous eussiez  refacturé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.fak.ty.ʁe\
qu’ils/elles eussent  refacturé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.fak.ty.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  refacture  \ʁə.fak.tyʁ\
  refacturons  \ʁə.fak.ty.ʁɔ̃\
  refacturez  \ʁə.fak.ty.ʁe\
Passé
 aie  refacturé    ʁə.fak.ty.ʁe\ 
 ayons  refacturé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.fak.ty.ʁe\ 
 ayez  refacturé   \ɛ.je ʁə.fak.ty.ʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.