< Conjugaison:français

Conjugaison:français/remachiner

Conjugaison de remachiner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
remachiner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  remachine \ʒə  ʁə.ma.ʃin\
tu  remachines \ty  ʁə.ma.ʃin\
il/elle/on  remachine \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.ʃin\
nous  remachinons \nu  ʁə.ma.ʃi.nɔ̃\
vous  remachinez \vu  ʁə.ma.ʃi.ne\
ils/elles  remachinent \[il/ɛl]  ʁə.ma.ʃin\
Passé composé
j’ai  remachiné  \ʒ‿e ʁə.ma.ʃi.ne\
tu as  remachiné  \ty a ʁə.ma.ʃi.ne\
il/elle/on a  remachiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.ma.ʃi.ne\
nous avons  remachiné  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\
vous avez  remachiné  \vu.z‿a.ve ʁə.ma.ʃi.ne\
ils/elles ont  remachiné  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\
Imparfait
je  remachinais \ʒə  ʁə.ma.ʃi.nɛ\
tu  remachinais \ty  ʁə.ma.ʃi.nɛ\
il/elle/on  remachinait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.ʃi.nɛ\
nous  remachinions \nu  ʁə.ma.ʃi.njɔ̃\
vous  remachiniez \vu  ʁə.ma.ʃi.nje\
ils/elles  remachinaient \[il/ɛl]  ʁə.ma.ʃi.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  remachiné  \ʒ‿a.vɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
tu avais  remachiné  \ty a.vɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
il/elle/on avait  remachiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
nous avions  remachiné  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\
vous aviez  remachiné  \vu.z‿a.vje ʁə.ma.ʃi.ne\
ils/elles avaient  remachiné  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
Passé simple
je  remachinai \ʒə  ʁə.ma.ʃi.ne\
tu  remachinas \ty  ʁə.ma.ʃi.na\
il/elle/on  remachina \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.ʃi.na\
nous  remachinâmes \nu  ʁə.ma.ʃi.nam\
vous  remachinâtes \vu  ʁə.ma.ʃi.nat\
ils/elles  remachinèrent \[il/ɛl]  ʁə.ma.ʃi.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  remachiné  \ʒ‿y ʁə.ma.ʃi.ne\
tu eus  remachiné  \ty y ʁə.ma.ʃi.ne\
il/elle/on eut  remachiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ma.ʃi.ne\
nous eûmes  remachiné  \nu.z‿ym ʁə.ma.ʃi.ne\
vous eûtes  remachiné  \vu.z‿yt ʁə.ma.ʃi.ne\
ils/elles eurent  remachiné  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.ma.ʃi.ne\
Futur simple
je  remachinerai \ʒə  ʁə.ma.ʃi.n(ə.)ʁe\
tu  remachineras \ty  ʁə.ma.ʃi.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  remachinera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.ʃi.n(ə.)ʁa\
nous  remachinerons \nu  ʁə.ma.ʃi.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  remachinerez \vu  ʁə.ma.ʃi.n(ə.)ʁe\
ils/elles  remachineront \[il/ɛl]  ʁə.ma.ʃi.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  remachiné  \ʒ‿o.ʁe ʁə.ma.ʃi.ne\
tu auras  remachiné  \ty o.ʁa ʁə.ma.ʃi.ne\
il/elle/on aura  remachiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.ma.ʃi.ne\
nous aurons  remachiné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\
vous aurez  remachiné  \vu.z‿o.ʁe ʁə.ma.ʃi.ne\
ils/elles auront  remachiné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\

Subjonctif

Présent
que je  remachine \ ʒə  ʁə.ma.ʃin\
que tu  remachines \ ty  ʁə.ma.ʃin\
qu’il/elle/on  remachine \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.ʃin\
que nous  remachinions \ nu  ʁə.ma.ʃi.njɔ̃\
que vous  remachiniez \ vu  ʁə.ma.ʃi.nje\
qu’ils/elles  remachinent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ma.ʃin\
Passé
que j’aie  remachiné  \kə ʒ‿ɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
que tu aies  remachiné  \kə ty ɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
qu’il/elle/on ait  remachiné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
que nous ayons  remachiné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\
que vous ayez  remachiné  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.ma.ʃi.ne\
qu’ils/elles aient  remachiné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.ma.ʃi.ne\
Imparfait
que je  remachinasse \ ʒə  ʁə.ma.ʃi.nas\
que tu  remachinasses \ ty  ʁə.ma.ʃi.nas\
qu’il/elle/on  remachinât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.ʃi.na\
que nous  remachinassions \ nu  ʁə.ma.ʃi.na.sjɔ̃\
que vous  remachinassiez \ vu  ʁə.ma.ʃi.na.sje\
qu’ils/elles  remachinassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ma.ʃi.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  remachiné  \kə ʒ‿ys ʁə.ma.ʃi.ne\
que tu eusses  remachiné  \kə ty ys ʁə.ma.ʃi.ne\
qu’il/elle/on eût  remachiné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ma.ʃi.ne\
que nous eussions  remachiné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\
que vous eussiez  remachiné  \kə vu.z‿y.sje ʁə.ma.ʃi.ne\
qu’ils/elles eussent  remachiné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.ma.ʃi.ne\

Conditionnel

Impératif

Présent
  remachine  \ʁə.ma.ʃin\
  remachinons  \ʁə.ma.ʃi.nɔ̃\
  remachinez  \ʁə.ma.ʃi.ne\
Passé
 aie  remachiné    ʁə.ma.ʃi.ne\ 
 ayons  remachiné   \ɛ.jɔ̃ ʁə.ma.ʃi.ne\ 
 ayez  remachiné   \ɛ.je ʁə.ma.ʃi.ne\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.