< Conjugaison:français

Conjugaison:français/remazouter

Conjugaison de remazouter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
remazouter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  remazoute \ʒə  ʁə.ma.zut\
tu  remazoutes \ty  ʁə.ma.zut\
il/elle/on  remazoute \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.zut\
nous  remazoutons \nu  ʁə.ma.zu.tɔ̃\
vous  remazoutez \vu  ʁə.ma.zu.te\
ils/elles  remazoutent \[il/ɛl]  ʁə.ma.zut\
Passé composé
j’ai  remazouté  \ʒ‿e ʁə.ma.zu.te\
tu as  remazouté  \ty a ʁə.ma.zu.te\
il/elle/on a  remazouté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.ma.zu.te\
nous avons  remazouté  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.ma.zu.te\
vous avez  remazouté  \vu.z‿a.ve ʁə.ma.zu.te\
ils/elles ont  remazouté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.ma.zu.te\
Imparfait
je  remazoutais \ʒə  ʁə.ma.zu.tɛ\
tu  remazoutais \ty  ʁə.ma.zu.tɛ\
il/elle/on  remazoutait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.zu.tɛ\
nous  remazoutions \nu  ʁə.ma.zu.tjɔ̃\
vous  remazoutiez \vu  ʁə.ma.zu.tje\
ils/elles  remazoutaient \[il/ɛl]  ʁə.ma.zu.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  remazouté  \ʒ‿a.vɛ ʁə.ma.zu.te\
tu avais  remazouté  \ty a.vɛ ʁə.ma.zu.te\
il/elle/on avait  remazouté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.ma.zu.te\
nous avions  remazouté  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.ma.zu.te\
vous aviez  remazouté  \vu.z‿a.vje ʁə.ma.zu.te\
ils/elles avaient  remazouté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.ma.zu.te\
Passé simple
je  remazoutai \ʒə  ʁə.ma.zu.te\
tu  remazoutas \ty  ʁə.ma.zu.ta\
il/elle/on  remazouta \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.zu.ta\
nous  remazoutâmes \nu  ʁə.ma.zu.tam\
vous  remazoutâtes \vu  ʁə.ma.zu.tat\
ils/elles  remazoutèrent \[il/ɛl]  ʁə.ma.zu.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  remazouté  \ʒ‿y ʁə.ma.zu.te\
tu eus  remazouté  \ty y ʁə.ma.zu.te\
il/elle/on eut  remazouté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ma.zu.te\
nous eûmes  remazouté  \nu.z‿ym ʁə.ma.zu.te\
vous eûtes  remazouté  \vu.z‿yt ʁə.ma.zu.te\
ils/elles eurent  remazouté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.ma.zu.te\
Futur simple
je  remazouterai \ʒə  ʁə.ma.zu.t(ə.)ʁe\
tu  remazouteras \ty  ʁə.ma.zu.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  remazoutera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.zu.t(ə.)ʁa\
nous  remazouterons \nu  ʁə.ma.zu.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  remazouterez \vu  ʁə.ma.zu.t(ə.)ʁe\
ils/elles  remazouteront \[il/ɛl]  ʁə.ma.zu.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  remazouté  \ʒ‿o.ʁe ʁə.ma.zu.te\
tu auras  remazouté  \ty o.ʁa ʁə.ma.zu.te\
il/elle/on aura  remazouté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.ma.zu.te\
nous aurons  remazouté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ma.zu.te\
vous aurez  remazouté  \vu.z‿o.ʁe ʁə.ma.zu.te\
ils/elles auront  remazouté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ma.zu.te\

Subjonctif

Présent
que je  remazoute \ ʒə  ʁə.ma.zut\
que tu  remazoutes \ ty  ʁə.ma.zut\
qu’il/elle/on  remazoute \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.zut\
que nous  remazoutions \ nu  ʁə.ma.zu.tjɔ̃\
que vous  remazoutiez \ vu  ʁə.ma.zu.tje\
qu’ils/elles  remazoutent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ma.zut\
Passé
que j’aie  remazouté  \kə ʒ‿ɛ ʁə.ma.zu.te\
que tu aies  remazouté  \kə ty ɛ ʁə.ma.zu.te\
qu’il/elle/on ait  remazouté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.ma.zu.te\
que nous ayons  remazouté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.ma.zu.te\
que vous ayez  remazouté  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.ma.zu.te\
qu’ils/elles aient  remazouté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.ma.zu.te\
Imparfait
que je  remazoutasse \ ʒə  ʁə.ma.zu.tas\
que tu  remazoutasses \ ty  ʁə.ma.zu.tas\
qu’il/elle/on  remazoutât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ma.zu.ta\
que nous  remazoutassions \ nu  ʁə.ma.zu.ta.sjɔ̃\
que vous  remazoutassiez \ vu  ʁə.ma.zu.ta.sje\
qu’ils/elles  remazoutassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ma.zu.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  remazouté  \kə ʒ‿ys ʁə.ma.zu.te\
que tu eusses  remazouté  \kə ty ys ʁə.ma.zu.te\
qu’il/elle/on eût  remazouté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ma.zu.te\
que nous eussions  remazouté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.ma.zu.te\
que vous eussiez  remazouté  \kə vu.z‿y.sje ʁə.ma.zu.te\
qu’ils/elles eussent  remazouté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.ma.zu.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  remazoute  \ʁə.ma.zut\
  remazoutons  \ʁə.ma.zu.tɔ̃\
  remazoutez  \ʁə.ma.zu.te\
Passé
 aie  remazouté    ʁə.ma.zu.te\ 
 ayons  remazouté   \ɛ.jɔ̃ ʁə.ma.zu.te\ 
 ayez  remazouté   \ɛ.je ʁə.ma.zu.te\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.