< Conjugaison:français

Conjugaison:français/reproposer

Conjugaison de reproposer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
reproposer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  repropose \ʒə  ʁə.pʁɔ.pɔz\
tu  reproposes \ty  ʁə.pʁɔ.pɔz\
il/elle/on  repropose \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.pʁɔ.pɔz\
nous  reproposons \nu  ʁə.pʁɔ.pɔ.zɔ̃\
vous  reproposez \vu  ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
ils/elles  reproposent \[il/ɛl]  ʁə.pʁɔ.pɔz\
Passé composé
j’ai  reproposé  \ʒ‿e ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
tu as  reproposé  \ty a ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
il/elle/on a  reproposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
nous avons  reproposé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
vous avez  reproposé  \vu.z‿a.ve ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
ils/elles ont  reproposé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
Imparfait
je  reproposais \ʒə  ʁə.pʁɔ.pɔ.zɛ\
tu  reproposais \ty  ʁə.pʁɔ.pɔ.zɛ\
il/elle/on  reproposait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.pʁɔ.pɔ.zɛ\
nous  reproposions \nu  ʁə.pʁɔ.pɔ.zjɔ̃\
vous  reproposiez \vu  ʁə.pʁɔ.pɔ.zje\
ils/elles  reproposaient \[il/ɛl]  ʁə.pʁɔ.pɔ.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  reproposé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
tu avais  reproposé  \ty a.vɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
il/elle/on avait  reproposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
nous avions  reproposé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
vous aviez  reproposé  \vu.z‿a.vje ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
ils/elles avaient  reproposé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
Passé simple
je  reproposai \ʒə  ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
tu  reproposas \ty  ʁə.pʁɔ.pɔ.za\
il/elle/on  reproposa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.pʁɔ.pɔ.za\
nous  reproposâmes \nu  ʁə.pʁɔ.pɔ.zam\
vous  reproposâtes \vu  ʁə.pʁɔ.pɔ.zat\
ils/elles  reproposèrent \[il/ɛl]  ʁə.pʁɔ.pɔ.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  reproposé  \ʒ‿y ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
tu eus  reproposé  \ty y ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
il/elle/on eut  reproposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
nous eûmes  reproposé  \nu.z‿ym ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
vous eûtes  reproposé  \vu.z‿yt ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
ils/elles eurent  reproposé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
Futur simple
je  reproposerai \ʒə  ʁə.pʁɔ.pɔ.z(ə.)ʁe\
tu  reproposeras \ty  ʁə.pʁɔ.pɔ.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  reproposera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.pʁɔ.pɔ.z(ə.)ʁa\
nous  reproposerons \nu  ʁə.pʁɔ.pɔ.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  reproposerez \vu  ʁə.pʁɔ.pɔ.z(ə.)ʁe\
ils/elles  reproposeront \[il/ɛl]  ʁə.pʁɔ.pɔ.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  reproposé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
tu auras  reproposé  \ty o.ʁa ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
il/elle/on aura  reproposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
nous aurons  reproposé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
vous aurez  reproposé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
ils/elles auront  reproposé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\

Subjonctif

Présent
que je  repropose \ ʒə  ʁə.pʁɔ.pɔz\
que tu  reproposes \ ty  ʁə.pʁɔ.pɔz\
qu’il/elle/on  repropose \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.pʁɔ.pɔz\
que nous  reproposions \ nu  ʁə.pʁɔ.pɔ.zjɔ̃\
que vous  reproposiez \ vu  ʁə.pʁɔ.pɔ.zje\
qu’ils/elles  reproposent \k‿[il/ɛl]  ʁə.pʁɔ.pɔz\
Passé
que j’aie  reproposé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
que tu aies  reproposé  \kə ty ɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
qu’il/elle/on ait  reproposé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
que nous ayons  reproposé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
que vous ayez  reproposé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
qu’ils/elles aient  reproposé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
Imparfait
que je  reproposasse \ ʒə  ʁə.pʁɔ.pɔ.zas\
que tu  reproposasses \ ty  ʁə.pʁɔ.pɔ.zas\
qu’il/elle/on  reproposât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.pʁɔ.pɔ.za\
que nous  reproposassions \ nu  ʁə.pʁɔ.pɔ.za.sjɔ̃\
que vous  reproposassiez \ vu  ʁə.pʁɔ.pɔ.za.sje\
qu’ils/elles  reproposassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.pʁɔ.pɔ.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  reproposé  \kə ʒ‿ys ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
que tu eusses  reproposé  \kə ty ys ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
qu’il/elle/on eût  reproposé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
que nous eussions  reproposé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
que vous eussiez  reproposé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
qu’ils/elles eussent  reproposé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  repropose  \ʁə.pʁɔ.pɔz\
  reproposons  \ʁə.pʁɔ.pɔ.zɔ̃\
  reproposez  \ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\
Passé
 aie  reproposé    ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\ 
 ayons  reproposé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\ 
 ayez  reproposé   \ɛ.je ʁə.pʁɔ.pɔ.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.