< Conjugaison:français

Conjugaison:français/reriposter

Conjugaison de reriposter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
reriposter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  reriposte \ʒə  ʁə.ʁi.pɔst\
tu  reripostes \ty  ʁə.ʁi.pɔst\
il/elle/on  reriposte \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁi.pɔst\
nous  reripostons \nu  ʁə.ʁi.pɔs.tɔ̃\
vous  reripostez \vu  ʁə.ʁi.pɔs.te\
ils/elles  reripostent \[il/ɛl]  ʁə.ʁi.pɔst\
Passé composé
j’ai  reriposté  \ʒ‿e ʁə.ʁi.pɔs.te\
tu as  reriposté  \ty a ʁə.ʁi.pɔs.te\
il/elle/on a  reriposté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.ʁi.pɔs.te\
nous avons  reriposté  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\
vous avez  reriposté  \vu.z‿a.ve ʁə.ʁi.pɔs.te\
ils/elles ont  reriposté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\
Imparfait
je  reripostais \ʒə  ʁə.ʁi.pɔs.tɛ\
tu  reripostais \ty  ʁə.ʁi.pɔs.tɛ\
il/elle/on  reripostait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁi.pɔs.tɛ\
nous  reripostions \nu  ʁə.ʁi.pɔs.tjɔ̃\
vous  reripostiez \vu  ʁə.ʁi.pɔs.tje\
ils/elles  reripostaient \[il/ɛl]  ʁə.ʁi.pɔs.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  reriposté  \ʒ‿a.vɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
tu avais  reriposté  \ty a.vɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
il/elle/on avait  reriposté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
nous avions  reriposté  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\
vous aviez  reriposté  \vu.z‿a.vje ʁə.ʁi.pɔs.te\
ils/elles avaient  reriposté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
Passé simple
je  reripostai \ʒə  ʁə.ʁi.pɔs.te\
tu  reripostas \ty  ʁə.ʁi.pɔs.ta\
il/elle/on  reriposta \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁi.pɔs.ta\
nous  reripostâmes \nu  ʁə.ʁi.pɔs.tam\
vous  reripostâtes \vu  ʁə.ʁi.pɔs.tat\
ils/elles  reripostèrent \[il/ɛl]  ʁə.ʁi.pɔs.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  reriposté  \ʒ‿y ʁə.ʁi.pɔs.te\
tu eus  reriposté  \ty y ʁə.ʁi.pɔs.te\
il/elle/on eut  reriposté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ʁi.pɔs.te\
nous eûmes  reriposté  \nu.z‿ym ʁə.ʁi.pɔs.te\
vous eûtes  reriposté  \vu.z‿yt ʁə.ʁi.pɔs.te\
ils/elles eurent  reriposté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.ʁi.pɔs.te\
Futur simple
je  reriposterai \ʒə  ʁə.ʁi.pɔs.t(ə.)ʁe\
tu  reriposteras \ty  ʁə.ʁi.pɔs.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  reripostera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁi.pɔs.t(ə.)ʁa\
nous  reriposterons \nu  ʁə.ʁi.pɔs.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  reriposterez \vu  ʁə.ʁi.pɔs.t(ə.)ʁe\
ils/elles  reriposteront \[il/ɛl]  ʁə.ʁi.pɔs.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  reriposté  \ʒ‿o.ʁe ʁə.ʁi.pɔs.te\
tu auras  reriposté  \ty o.ʁa ʁə.ʁi.pɔs.te\
il/elle/on aura  reriposté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.ʁi.pɔs.te\
nous aurons  reriposté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\
vous aurez  reriposté  \vu.z‿o.ʁe ʁə.ʁi.pɔs.te\
ils/elles auront  reriposté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\

Subjonctif

Présent
que je  reriposte \ ʒə  ʁə.ʁi.pɔst\
que tu  reripostes \ ty  ʁə.ʁi.pɔst\
qu’il/elle/on  reriposte \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁi.pɔst\
que nous  reripostions \ nu  ʁə.ʁi.pɔs.tjɔ̃\
que vous  reripostiez \ vu  ʁə.ʁi.pɔs.tje\
qu’ils/elles  reripostent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ʁi.pɔst\
Passé
que j’aie  reriposté  \kə ʒ‿ɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
que tu aies  reriposté  \kə ty ɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
qu’il/elle/on ait  reriposté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
que nous ayons  reriposté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\
que vous ayez  reriposté  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.ʁi.pɔs.te\
qu’ils/elles aient  reriposté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.ʁi.pɔs.te\
Imparfait
que je  reripostasse \ ʒə  ʁə.ʁi.pɔs.tas\
que tu  reripostasses \ ty  ʁə.ʁi.pɔs.tas\
qu’il/elle/on  reripostât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁi.pɔs.ta\
que nous  reripostassions \ nu  ʁə.ʁi.pɔs.ta.sjɔ̃\
que vous  reripostassiez \ vu  ʁə.ʁi.pɔs.ta.sje\
qu’ils/elles  reripostassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ʁi.pɔs.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  reriposté  \kə ʒ‿ys ʁə.ʁi.pɔs.te\
que tu eusses  reriposté  \kə ty ys ʁə.ʁi.pɔs.te\
qu’il/elle/on eût  reriposté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ʁi.pɔs.te\
que nous eussions  reriposté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\
que vous eussiez  reriposté  \kə vu.z‿y.sje ʁə.ʁi.pɔs.te\
qu’ils/elles eussent  reriposté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.ʁi.pɔs.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  reriposte  \ʁə.ʁi.pɔst\
  reripostons  \ʁə.ʁi.pɔs.tɔ̃\
  reripostez  \ʁə.ʁi.pɔs.te\
Passé
 aie  reriposté    ʁə.ʁi.pɔs.te\ 
 ayons  reriposté   \ɛ.jɔ̃ ʁə.ʁi.pɔs.te\ 
 ayez  reriposté   \ɛ.je ʁə.ʁi.pɔs.te\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.