< Conjugaison:français

Conjugaison:français/reroutiner

Conjugaison de reroutiner, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
reroutiner
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  reroutine \ʒə  ʁə.ʁu.tin\
tu  reroutines \ty  ʁə.ʁu.tin\
il/elle/on  reroutine \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁu.tin\
nous  reroutinons \nu  ʁə.ʁu.ti.nɔ̃\
vous  reroutinez \vu  ʁə.ʁu.ti.ne\
ils/elles  reroutinent \[il/ɛl]  ʁə.ʁu.tin\
Passé composé
j’ai  reroutiné  \ʒ‿e ʁə.ʁu.ti.ne\
tu as  reroutiné  \ty a ʁə.ʁu.ti.ne\
il/elle/on a  reroutiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.ʁu.ti.ne\
nous avons  reroutiné  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\
vous avez  reroutiné  \vu.z‿a.ve ʁə.ʁu.ti.ne\
ils/elles ont  reroutiné  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\
Imparfait
je  reroutinais \ʒə  ʁə.ʁu.ti.nɛ\
tu  reroutinais \ty  ʁə.ʁu.ti.nɛ\
il/elle/on  reroutinait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁu.ti.nɛ\
nous  reroutinions \nu  ʁə.ʁu.ti.njɔ̃\
vous  reroutiniez \vu  ʁə.ʁu.ti.nje\
ils/elles  reroutinaient \[il/ɛl]  ʁə.ʁu.ti.nɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  reroutiné  \ʒ‿a.vɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
tu avais  reroutiné  \ty a.vɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
il/elle/on avait  reroutiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
nous avions  reroutiné  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\
vous aviez  reroutiné  \vu.z‿a.vje ʁə.ʁu.ti.ne\
ils/elles avaient  reroutiné  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
Passé simple
je  reroutinai \ʒə  ʁə.ʁu.ti.ne\
tu  reroutinas \ty  ʁə.ʁu.ti.na\
il/elle/on  reroutina \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁu.ti.na\
nous  reroutinâmes \nu  ʁə.ʁu.ti.nam\
vous  reroutinâtes \vu  ʁə.ʁu.ti.nat\
ils/elles  reroutinèrent \[il/ɛl]  ʁə.ʁu.ti.nɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  reroutiné  \ʒ‿y ʁə.ʁu.ti.ne\
tu eus  reroutiné  \ty y ʁə.ʁu.ti.ne\
il/elle/on eut  reroutiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ʁu.ti.ne\
nous eûmes  reroutiné  \nu.z‿ym ʁə.ʁu.ti.ne\
vous eûtes  reroutiné  \vu.z‿yt ʁə.ʁu.ti.ne\
ils/elles eurent  reroutiné  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.ʁu.ti.ne\
Futur simple
je  reroutinerai \ʒə  ʁə.ʁu.ti.n(ə.)ʁe\
tu  reroutineras \ty  ʁə.ʁu.ti.n(ə.)ʁa\
il/elle/on  reroutinera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁu.ti.n(ə.)ʁa\
nous  reroutinerons \nu  ʁə.ʁu.ti.n(ə.)ʁɔ̃\
vous  reroutinerez \vu  ʁə.ʁu.ti.n(ə.)ʁe\
ils/elles  reroutineront \[il/ɛl]  ʁə.ʁu.ti.n(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  reroutiné  \ʒ‿o.ʁe ʁə.ʁu.ti.ne\
tu auras  reroutiné  \ty o.ʁa ʁə.ʁu.ti.ne\
il/elle/on aura  reroutiné  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.ʁu.ti.ne\
nous aurons  reroutiné  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\
vous aurez  reroutiné  \vu.z‿o.ʁe ʁə.ʁu.ti.ne\
ils/elles auront  reroutiné  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\

Subjonctif

Présent
que je  reroutine \ ʒə  ʁə.ʁu.tin\
que tu  reroutines \ ty  ʁə.ʁu.tin\
qu’il/elle/on  reroutine \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁu.tin\
que nous  reroutinions \ nu  ʁə.ʁu.ti.njɔ̃\
que vous  reroutiniez \ vu  ʁə.ʁu.ti.nje\
qu’ils/elles  reroutinent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ʁu.tin\
Passé
que j’aie  reroutiné  \kə ʒ‿ɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
que tu aies  reroutiné  \kə ty ɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
qu’il/elle/on ait  reroutiné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
que nous ayons  reroutiné  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\
que vous ayez  reroutiné  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.ʁu.ti.ne\
qu’ils/elles aient  reroutiné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.ʁu.ti.ne\
Imparfait
que je  reroutinasse \ ʒə  ʁə.ʁu.ti.nas\
que tu  reroutinasses \ ty  ʁə.ʁu.ti.nas\
qu’il/elle/on  reroutinât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.ʁu.ti.na\
que nous  reroutinassions \ nu  ʁə.ʁu.ti.na.sjɔ̃\
que vous  reroutinassiez \ vu  ʁə.ʁu.ti.na.sje\
qu’ils/elles  reroutinassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.ʁu.ti.nas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  reroutiné  \kə ʒ‿ys ʁə.ʁu.ti.ne\
que tu eusses  reroutiné  \kə ty ys ʁə.ʁu.ti.ne\
qu’il/elle/on eût  reroutiné  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.ʁu.ti.ne\
que nous eussions  reroutiné  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\
que vous eussiez  reroutiné  \kə vu.z‿y.sje ʁə.ʁu.ti.ne\
qu’ils/elles eussent  reroutiné  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.ʁu.ti.ne\

Conditionnel

Impératif

Présent
  reroutine  \ʁə.ʁu.tin\
  reroutinons  \ʁə.ʁu.ti.nɔ̃\
  reroutinez  \ʁə.ʁu.ti.ne\
Passé
 aie  reroutiné    ʁə.ʁu.ti.ne\ 
 ayons  reroutiné   \ɛ.jɔ̃ ʁə.ʁu.ti.ne\ 
 ayez  reroutiné   \ɛ.je ʁə.ʁu.ti.ne\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.