< Conjugaison:français

Conjugaison:français/resaborder

Conjugaison de resaborder, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
resaborder
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  resaborde \ʒə  ʁə.sa.bɔʁd\
tu  resabordes \ty  ʁə.sa.bɔʁd\
il/elle/on  resaborde \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sa.bɔʁd\
nous  resabordons \nu  ʁə.sa.bɔʁ.dɔ̃\
vous  resabordez \vu  ʁə.sa.bɔʁ.de\
ils/elles  resabordent \[il/ɛl]  ʁə.sa.bɔʁd\
Passé composé
j’ai  resabordé  \ʒ‿e ʁə.sa.bɔʁ.de\
tu as  resabordé  \ty a ʁə.sa.bɔʁ.de\
il/elle/on a  resabordé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.sa.bɔʁ.de\
nous avons  resabordé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\
vous avez  resabordé  \vu.z‿a.ve ʁə.sa.bɔʁ.de\
ils/elles ont  resabordé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\
Imparfait
je  resabordais \ʒə  ʁə.sa.bɔʁ.dɛ\
tu  resabordais \ty  ʁə.sa.bɔʁ.dɛ\
il/elle/on  resabordait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sa.bɔʁ.dɛ\
nous  resabordions \nu  ʁə.sa.bɔʁ.djɔ̃\
vous  resabordiez \vu  ʁə.sa.bɔʁ.dje\
ils/elles  resabordaient \[il/ɛl]  ʁə.sa.bɔʁ.dɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  resabordé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
tu avais  resabordé  \ty a.vɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
il/elle/on avait  resabordé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
nous avions  resabordé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\
vous aviez  resabordé  \vu.z‿a.vje ʁə.sa.bɔʁ.de\
ils/elles avaient  resabordé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
Passé simple
je  resabordai \ʒə  ʁə.sa.bɔʁ.de\
tu  resabordas \ty  ʁə.sa.bɔʁ.da\
il/elle/on  resaborda \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sa.bɔʁ.da\
nous  resabordâmes \nu  ʁə.sa.bɔʁ.dam\
vous  resabordâtes \vu  ʁə.sa.bɔʁ.dat\
ils/elles  resabordèrent \[il/ɛl]  ʁə.sa.bɔʁ.dɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  resabordé  \ʒ‿y ʁə.sa.bɔʁ.de\
tu eus  resabordé  \ty y ʁə.sa.bɔʁ.de\
il/elle/on eut  resabordé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sa.bɔʁ.de\
nous eûmes  resabordé  \nu.z‿ym ʁə.sa.bɔʁ.de\
vous eûtes  resabordé  \vu.z‿yt ʁə.sa.bɔʁ.de\
ils/elles eurent  resabordé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.sa.bɔʁ.de\
Futur simple
je  resaborderai \ʒə  ʁə.sa.bɔʁ.d(ə.)ʁe\
tu  resaborderas \ty  ʁə.sa.bɔʁ.d(ə.)ʁa\
il/elle/on  resabordera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sa.bɔʁ.d(ə.)ʁa\
nous  resaborderons \nu  ʁə.sa.bɔʁ.d(ə.)ʁɔ̃\
vous  resaborderez \vu  ʁə.sa.bɔʁ.d(ə.)ʁe\
ils/elles  resaborderont \[il/ɛl]  ʁə.sa.bɔʁ.d(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  resabordé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.sa.bɔʁ.de\
tu auras  resabordé  \ty o.ʁa ʁə.sa.bɔʁ.de\
il/elle/on aura  resabordé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.sa.bɔʁ.de\
nous aurons  resabordé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\
vous aurez  resabordé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.sa.bɔʁ.de\
ils/elles auront  resabordé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\

Subjonctif

Présent
que je  resaborde \ ʒə  ʁə.sa.bɔʁd\
que tu  resabordes \ ty  ʁə.sa.bɔʁd\
qu’il/elle/on  resaborde \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sa.bɔʁd\
que nous  resabordions \ nu  ʁə.sa.bɔʁ.djɔ̃\
que vous  resabordiez \ vu  ʁə.sa.bɔʁ.dje\
qu’ils/elles  resabordent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sa.bɔʁd\
Passé
que j’aie  resabordé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
que tu aies  resabordé  \kə ty ɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
qu’il/elle/on ait  resabordé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
que nous ayons  resabordé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\
que vous ayez  resabordé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.sa.bɔʁ.de\
qu’ils/elles aient  resabordé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.sa.bɔʁ.de\
Imparfait
que je  resabordasse \ ʒə  ʁə.sa.bɔʁ.das\
que tu  resabordasses \ ty  ʁə.sa.bɔʁ.das\
qu’il/elle/on  resabordât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sa.bɔʁ.da\
que nous  resabordassions \ nu  ʁə.sa.bɔʁ.da.sjɔ̃\
que vous  resabordassiez \ vu  ʁə.sa.bɔʁ.da.sje\
qu’ils/elles  resabordassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sa.bɔʁ.das\
Plus-que-parfait
que j’eusse  resabordé  \kə ʒ‿ys ʁə.sa.bɔʁ.de\
que tu eusses  resabordé  \kə ty ys ʁə.sa.bɔʁ.de\
qu’il/elle/on eût  resabordé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sa.bɔʁ.de\
que nous eussions  resabordé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\
que vous eussiez  resabordé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.sa.bɔʁ.de\
qu’ils/elles eussent  resabordé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.sa.bɔʁ.de\

Conditionnel

Impératif

Présent
  resaborde  \ʁə.sa.bɔʁd\
  resabordons  \ʁə.sa.bɔʁ.dɔ̃\
  resabordez  \ʁə.sa.bɔʁ.de\
Passé
 aie  resabordé    ʁə.sa.bɔʁ.de\ 
 ayons  resabordé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.sa.bɔʁ.de\ 
 ayez  resabordé   \ɛ.je ʁə.sa.bɔʁ.de\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.