< Conjugaison:français

Conjugaison:français/resautiller

Conjugaison de resautiller, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
resautiller
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-iller}}



Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  resautille \ʒə  ʁə.so.tij\
tu  resautilles \ty  ʁə.so.tij\
il/elle/on  resautille \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.so.tij\
nous  resautillons \nu  ʁə.so.ti.jɔ̃\
vous  resautillez \vu  ʁə.so.ti.je\
ils/elles  resautillent \[il/ɛl]  ʁə.so.tij\
Passé composé
j’ai  resautillé  \ʒ‿e ʁə.so.ti.je\
tu as  resautillé  \ty a ʁə.so.ti.je\
il/elle/on a  resautillé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.so.ti.je\
nous avons  resautillé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.so.ti.je\
vous avez  resautillé  \vu.z‿a.ve ʁə.so.ti.je\
ils/elles ont  resautillé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.so.ti.je\
Imparfait
je  resautillais \ʒə  ʁə.so.ti.jɛ\
tu  resautillais \ty  ʁə.so.ti.jɛ\
il/elle/on  resautillait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.so.ti.jɛ\
nous  resautillions \nu  ʁə.so.tij.jɔ̃\
vous  resautilliez \vu  ʁə.so.tij.je\
ils/elles  resautillaient \[il/ɛl]  ʁə.so.ti.jɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  resautillé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.so.ti.je\
tu avais  resautillé  \ty a.vɛ ʁə.so.ti.je\
il/elle/on avait  resautillé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.so.ti.je\
nous avions  resautillé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.so.ti.je\
vous aviez  resautillé  \vu.z‿a.vje ʁə.so.ti.je\
ils/elles avaient  resautillé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.so.ti.je\
Passé simple
je  resautillai \ʒə  ʁə.so.ti.je\
tu  resautillas \ty  ʁə.so.ti.ja\
il/elle/on  resautilla \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.so.ti.ja\
nous  resautillâmes \nu  ʁə.so.ti.jam\
vous  resautillâtes \vu  ʁə.so.ti.jat\
ils/elles  resautillèrent \[il/ɛl]  ʁə.so.ti.jɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  resautillé  \ʒ‿y ʁə.so.ti.je\
tu eus  resautillé  \ty y ʁə.so.ti.je\
il/elle/on eut  resautillé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.so.ti.je\
nous eûmes  resautillé  \nu.z‿ym ʁə.so.ti.je\
vous eûtes  resautillé  \vu.z‿yt ʁə.so.ti.je\
ils/elles eurent  resautillé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.so.ti.je\
Futur simple
je  resautillerai \ʒə  ʁə.so.tij(ə.)ʁe\
tu  resautilleras \ty  ʁə.so.tij(ə.)ʁa\
il/elle/on  resautillera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.so.tij(ə.)ʁa\
nous  resautillerons \nu  ʁə.so.tij(ə.)ʁɔ̃\
vous  resautillerez \vu  ʁə.so.tij(ə.)ʁe\
ils/elles  resautilleront \[il/ɛl]  ʁə.so.tij(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  resautillé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.so.ti.je\
tu auras  resautillé  \ty o.ʁa ʁə.so.ti.je\
il/elle/on aura  resautillé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.so.ti.je\
nous aurons  resautillé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.so.ti.je\
vous aurez  resautillé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.so.ti.je\
ils/elles auront  resautillé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.so.ti.je\

Subjonctif

Présent
que je  resautille \ ʒə  ʁə.so.tij\
que tu  resautilles \ ty  ʁə.so.tij\
qu’il/elle/on  resautille \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.so.tij\
que nous  resautillions \ nu  ʁə.so.tij.jɔ̃\
que vous  resautilliez \ vu  ʁə.so.tij.je\
qu’ils/elles  resautillent \k‿[il/ɛl]  ʁə.so.tij\
Passé
que j’aie  resautillé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.so.ti.je\
que tu aies  resautillé  \kə ty ɛ ʁə.so.ti.je\
qu’il/elle/on ait  resautillé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.so.ti.je\
que nous ayons  resautillé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.so.ti.je\
que vous ayez  resautillé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.so.ti.je\
qu’ils/elles aient  resautillé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.so.ti.je\
Imparfait
que je  resautillasse \ ʒə  ʁə.so.ti.jas\
que tu  resautillasses \ ty  ʁə.so.ti.jas\
qu’il/elle/on  resautillât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.so.ti.ja\
que nous  resautillassions \ nu  ʁə.so.ti.ja.sjɔ̃\
que vous  resautillassiez \ vu  ʁə.so.ti.ja.sje\
qu’ils/elles  resautillassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.so.ti.jas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  resautillé  \kə ʒ‿ys ʁə.so.ti.je\
que tu eusses  resautillé  \kə ty ys ʁə.so.ti.je\
qu’il/elle/on eût  resautillé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.so.ti.je\
que nous eussions  resautillé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.so.ti.je\
que vous eussiez  resautillé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.so.ti.je\
qu’ils/elles eussent  resautillé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.so.ti.je\

Conditionnel

Impératif

Présent
  resautille  \ʁə.so.tij\
  resautillons  \ʁə.so.ti.jɔ̃\
  resautillez  \ʁə.so.ti.je\
Passé
 aie  resautillé    ʁə.so.ti.je\ 
 ayons  resautillé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.so.ti.je\ 
 ayez  resautillé   \ɛ.je ʁə.so.ti.je\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.