< Conjugaison:français

Conjugaison:français/ressusciter

Conjugaison de ressusciter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
ressusciter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  ressuscite \ʒə  ʁe.sy.sit\
tu  ressuscites \ty  ʁe.sy.sit\
il/elle/on  ressuscite \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.sy.sit\
nous  ressuscitons \nu  ʁe.sy.si.tɔ̃\
vous  ressuscitez \vu  ʁe.sy.si.te\
ils/elles  ressuscitent \[il/ɛl]  ʁe.sy.sit\
Passé composé
j’ai  ressuscité  \ʒ‿e ʁe.sy.si.te\
tu as  ressuscité  \ty a ʁe.sy.si.te\
il/elle/on a  ressuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.sy.si.te\
nous avons  ressuscité  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.sy.si.te\
vous avez  ressuscité  \vu.z‿a.ve ʁe.sy.si.te\
ils/elles ont  ressuscité  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.sy.si.te\
Imparfait
je  ressuscitais \ʒə  ʁe.sy.si.tɛ\
tu  ressuscitais \ty  ʁe.sy.si.tɛ\
il/elle/on  ressuscitait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.sy.si.tɛ\
nous  ressuscitions \nu  ʁe.sy.si.tjɔ̃\
vous  ressuscitiez \vu  ʁe.sy.si.tje\
ils/elles  ressuscitaient \[il/ɛl]  ʁe.sy.si.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  ressuscité  \ʒ‿a.vɛ ʁe.sy.si.te\
tu avais  ressuscité  \ty a.vɛ ʁe.sy.si.te\
il/elle/on avait  ressuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.sy.si.te\
nous avions  ressuscité  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.sy.si.te\
vous aviez  ressuscité  \vu.z‿a.vje ʁe.sy.si.te\
ils/elles avaient  ressuscité  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.sy.si.te\
Passé simple
je  ressuscitai \ʒə  ʁe.sy.si.te\
tu  ressuscitas \ty  ʁe.sy.si.ta\
il/elle/on  ressuscita \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.sy.si.ta\
nous  ressuscitâmes \nu  ʁe.sy.si.tam\
vous  ressuscitâtes \vu  ʁe.sy.si.tat\
ils/elles  ressuscitèrent \[il/ɛl]  ʁe.sy.si.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  ressuscité  \ʒ‿y ʁe.sy.si.te\
tu eus  ressuscité  \ty y ʁe.sy.si.te\
il/elle/on eut  ressuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.sy.si.te\
nous eûmes  ressuscité  \nu.z‿ym ʁe.sy.si.te\
vous eûtes  ressuscité  \vu.z‿yt ʁe.sy.si.te\
ils/elles eurent  ressuscité  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.sy.si.te\
Futur simple
je  ressusciterai \ʒə  ʁe.sy.si.t(ə.)ʁe\
tu  ressusciteras \ty  ʁe.sy.si.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  ressuscitera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.sy.si.t(ə.)ʁa\
nous  ressusciterons \nu  ʁe.sy.si.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  ressusciterez \vu  ʁe.sy.si.t(ə.)ʁe\
ils/elles  ressusciteront \[il/ɛl]  ʁe.sy.si.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  ressuscité  \ʒ‿o.ʁe ʁe.sy.si.te\
tu auras  ressuscité  \ty o.ʁa ʁe.sy.si.te\
il/elle/on aura  ressuscité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.sy.si.te\
nous aurons  ressuscité  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.sy.si.te\
vous aurez  ressuscité  \vu.z‿o.ʁe ʁe.sy.si.te\
ils/elles auront  ressuscité  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.sy.si.te\

Subjonctif

Présent
que je  ressuscite \ ʒə  ʁe.sy.sit\
que tu  ressuscites \ ty  ʁe.sy.sit\
qu’il/elle/on  ressuscite \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.sy.sit\
que nous  ressuscitions \ nu  ʁe.sy.si.tjɔ̃\
que vous  ressuscitiez \ vu  ʁe.sy.si.tje\
qu’ils/elles  ressuscitent \k‿[il/ɛl]  ʁe.sy.sit\
Passé
que j’aie  ressuscité  \kə ʒ‿ɛ ʁe.sy.si.te\
que tu aies  ressuscité  \kə ty ɛ ʁe.sy.si.te\
qu’il/elle/on ait  ressuscité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.sy.si.te\
que nous ayons  ressuscité  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.sy.si.te\
que vous ayez  ressuscité  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.sy.si.te\
qu’ils/elles aient  ressuscité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.sy.si.te\
Imparfait
que je  ressuscitasse \ ʒə  ʁe.sy.si.tas\
que tu  ressuscitasses \ ty  ʁe.sy.si.tas\
qu’il/elle/on  ressuscitât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.sy.si.ta\
que nous  ressuscitassions \ nu  ʁe.sy.si.ta.sjɔ̃\
que vous  ressuscitassiez \ vu  ʁe.sy.si.ta.sje\
qu’ils/elles  ressuscitassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.sy.si.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  ressuscité  \kə ʒ‿ys ʁe.sy.si.te\
que tu eusses  ressuscité  \kə ty ys ʁe.sy.si.te\
qu’il/elle/on eût  ressuscité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.sy.si.te\
que nous eussions  ressuscité  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.sy.si.te\
que vous eussiez  ressuscité  \kə vu.z‿y.sje ʁe.sy.si.te\
qu’ils/elles eussent  ressuscité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.sy.si.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  ressuscite  \ʁe.sy.sit\
  ressuscitons  \ʁe.sy.si.tɔ̃\
  ressuscitez  \ʁe.sy.si.te\
Passé
 aie  ressuscité    ʁe.sy.si.te\ 
 ayons  ressuscité   \ɛ.jɔ̃ ʁe.sy.si.te\ 
 ayez  ressuscité   \ɛ.je ʁe.sy.si.te\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.