< Conjugaison:français

Conjugaison:français/restomiser

Conjugaison de restomiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
restomiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  restomise \ʒə  ʁɛs.tɔ.miz\
tu  restomises \ty  ʁɛs.tɔ.miz\
il/elle/on  restomise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛs.tɔ.miz\
nous  restomisons \nu  ʁɛs.tɔ.mi.zɔ̃\
vous  restomisez \vu  ʁɛs.tɔ.mi.ze\
ils/elles  restomisent \[il/ɛl]  ʁɛs.tɔ.miz\
Passé composé
j’ai  restomisé  \ʒ‿e ʁɛs.tɔ.mi.ze\
tu as  restomisé  \ty a ʁɛs.tɔ.mi.ze\
il/elle/on a  restomisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁɛs.tɔ.mi.ze\
nous avons  restomisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
vous avez  restomisé  \vu.z‿a.ve ʁɛs.tɔ.mi.ze\
ils/elles ont  restomisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
Imparfait
je  restomisais \ʒə  ʁɛs.tɔ.mi.zɛ\
tu  restomisais \ty  ʁɛs.tɔ.mi.zɛ\
il/elle/on  restomisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛs.tɔ.mi.zɛ\
nous  restomisions \nu  ʁɛs.tɔ.mi.zjɔ̃\
vous  restomisiez \vu  ʁɛs.tɔ.mi.zje\
ils/elles  restomisaient \[il/ɛl]  ʁɛs.tɔ.mi.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  restomisé  \ʒ‿a.vɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
tu avais  restomisé  \ty a.vɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
il/elle/on avait  restomisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
nous avions  restomisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
vous aviez  restomisé  \vu.z‿a.vje ʁɛs.tɔ.mi.ze\
ils/elles avaient  restomisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
Passé simple
je  restomisai \ʒə  ʁɛs.tɔ.mi.ze\
tu  restomisas \ty  ʁɛs.tɔ.mi.za\
il/elle/on  restomisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛs.tɔ.mi.za\
nous  restomisâmes \nu  ʁɛs.tɔ.mi.zam\
vous  restomisâtes \vu  ʁɛs.tɔ.mi.zat\
ils/elles  restomisèrent \[il/ɛl]  ʁɛs.tɔ.mi.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  restomisé  \ʒ‿y ʁɛs.tɔ.mi.ze\
tu eus  restomisé  \ty y ʁɛs.tɔ.mi.ze\
il/elle/on eut  restomisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɛs.tɔ.mi.ze\
nous eûmes  restomisé  \nu.z‿ym ʁɛs.tɔ.mi.ze\
vous eûtes  restomisé  \vu.z‿yt ʁɛs.tɔ.mi.ze\
ils/elles eurent  restomisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
Futur simple
je  restomiserai \ʒə  ʁɛs.tɔ.mi.z(ə.)ʁe\
tu  restomiseras \ty  ʁɛs.tɔ.mi.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  restomisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛs.tɔ.mi.z(ə.)ʁa\
nous  restomiserons \nu  ʁɛs.tɔ.mi.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  restomiserez \vu  ʁɛs.tɔ.mi.z(ə.)ʁe\
ils/elles  restomiseront \[il/ɛl]  ʁɛs.tɔ.mi.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  restomisé  \ʒ‿o.ʁe ʁɛs.tɔ.mi.ze\
tu auras  restomisé  \ty o.ʁa ʁɛs.tɔ.mi.ze\
il/elle/on aura  restomisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁɛs.tɔ.mi.ze\
nous aurons  restomisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
vous aurez  restomisé  \vu.z‿o.ʁe ʁɛs.tɔ.mi.ze\
ils/elles auront  restomisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\

Subjonctif

Présent
que je  restomise \ ʒə  ʁɛs.tɔ.miz\
que tu  restomises \ ty  ʁɛs.tɔ.miz\
qu’il/elle/on  restomise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛs.tɔ.miz\
que nous  restomisions \ nu  ʁɛs.tɔ.mi.zjɔ̃\
que vous  restomisiez \ vu  ʁɛs.tɔ.mi.zje\
qu’ils/elles  restomisent \k‿[il/ɛl]  ʁɛs.tɔ.miz\
Passé
que j’aie  restomisé  \kə ʒ‿ɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
que tu aies  restomisé  \kə ty ɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
qu’il/elle/on ait  restomisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
que nous ayons  restomisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
que vous ayez  restomisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁɛs.tɔ.mi.ze\
qu’ils/elles aient  restomisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
Imparfait
que je  restomisasse \ ʒə  ʁɛs.tɔ.mi.zas\
que tu  restomisasses \ ty  ʁɛs.tɔ.mi.zas\
qu’il/elle/on  restomisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɛs.tɔ.mi.za\
que nous  restomisassions \ nu  ʁɛs.tɔ.mi.za.sjɔ̃\
que vous  restomisassiez \ vu  ʁɛs.tɔ.mi.za.sje\
qu’ils/elles  restomisassent \k‿[il/ɛl]  ʁɛs.tɔ.mi.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  restomisé  \kə ʒ‿ys ʁɛs.tɔ.mi.ze\
que tu eusses  restomisé  \kə ty ys ʁɛs.tɔ.mi.ze\
qu’il/elle/on eût  restomisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɛs.tɔ.mi.ze\
que nous eussions  restomisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\
que vous eussiez  restomisé  \kə vu.z‿y.sje ʁɛs.tɔ.mi.ze\
qu’ils/elles eussent  restomisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁɛs.tɔ.mi.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  restomise  \ʁɛs.tɔ.miz\
  restomisons  \ʁɛs.tɔ.mi.zɔ̃\
  restomisez  \ʁɛs.tɔ.mi.ze\
Passé
 aie  restomisé    ʁɛs.tɔ.mi.ze\ 
 ayons  restomisé   \ɛ.jɔ̃ ʁɛs.tɔ.mi.ze\ 
 ayez  restomisé   \ɛ.je ʁɛs.tɔ.mi.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.