< Conjugaison:français

Conjugaison:français/resulfurer

Conjugaison de resulfurer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
resulfurer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  resulfure \ʒə  ʁə.syl.fyʁ\
tu  resulfures \ty  ʁə.syl.fyʁ\
il/elle/on  resulfure \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.syl.fyʁ\
nous  resulfurons \nu  ʁə.syl.fy.ʁɔ̃\
vous  resulfurez \vu  ʁə.syl.fy.ʁe\
ils/elles  resulfurent \[il/ɛl]  ʁə.syl.fyʁ\
Passé composé
j’ai  resulfuré  \ʒ‿e ʁə.syl.fy.ʁe\
tu as  resulfuré  \ty a ʁə.syl.fy.ʁe\
il/elle/on a  resulfuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.syl.fy.ʁe\
nous avons  resulfuré  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\
vous avez  resulfuré  \vu.z‿a.ve ʁə.syl.fy.ʁe\
ils/elles ont  resulfuré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\
Imparfait
je  resulfurais \ʒə  ʁə.syl.fy.ʁɛ\
tu  resulfurais \ty  ʁə.syl.fy.ʁɛ\
il/elle/on  resulfurait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.syl.fy.ʁɛ\
nous  resulfurions \nu  ʁə.syl.fy.ʁjɔ̃\
vous  resulfuriez \vu  ʁə.syl.fy.ʁje\
ils/elles  resulfuraient \[il/ɛl]  ʁə.syl.fy.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  resulfuré  \ʒ‿a.vɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
tu avais  resulfuré  \ty a.vɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
il/elle/on avait  resulfuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
nous avions  resulfuré  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\
vous aviez  resulfuré  \vu.z‿a.vje ʁə.syl.fy.ʁe\
ils/elles avaient  resulfuré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
Passé simple
je  resulfurai \ʒə  ʁə.syl.fy.ʁe\
tu  resulfuras \ty  ʁə.syl.fy.ʁa\
il/elle/on  resulfura \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.syl.fy.ʁa\
nous  resulfurâmes \nu  ʁə.syl.fy.ʁam\
vous  resulfurâtes \vu  ʁə.syl.fy.ʁat\
ils/elles  resulfurèrent \[il/ɛl]  ʁə.syl.fy.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  resulfuré  \ʒ‿y ʁə.syl.fy.ʁe\
tu eus  resulfuré  \ty y ʁə.syl.fy.ʁe\
il/elle/on eut  resulfuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.syl.fy.ʁe\
nous eûmes  resulfuré  \nu.z‿ym ʁə.syl.fy.ʁe\
vous eûtes  resulfuré  \vu.z‿yt ʁə.syl.fy.ʁe\
ils/elles eurent  resulfuré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.syl.fy.ʁe\
Futur simple
je  resulfurerai \ʒə  ʁə.syl.fy.ʁə.ʁe\
tu  resulfureras \ty  ʁə.syl.fy.ʁə.ʁa\
il/elle/on  resulfurera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.syl.fy.ʁə.ʁa\
nous  resulfurerons \nu  ʁə.syl.fy.ʁə.ʁɔ̃\
vous  resulfurerez \vu  ʁə.syl.fy.ʁə.ʁe\
ils/elles  resulfureront \[il/ɛl]  ʁə.syl.fy.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  resulfuré  \ʒ‿o.ʁe ʁə.syl.fy.ʁe\
tu auras  resulfuré  \ty o.ʁa ʁə.syl.fy.ʁe\
il/elle/on aura  resulfuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.syl.fy.ʁe\
nous aurons  resulfuré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\
vous aurez  resulfuré  \vu.z‿o.ʁe ʁə.syl.fy.ʁe\
ils/elles auront  resulfuré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  resulfure \ ʒə  ʁə.syl.fyʁ\
que tu  resulfures \ ty  ʁə.syl.fyʁ\
qu’il/elle/on  resulfure \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.syl.fyʁ\
que nous  resulfurions \ nu  ʁə.syl.fy.ʁjɔ̃\
que vous  resulfuriez \ vu  ʁə.syl.fy.ʁje\
qu’ils/elles  resulfurent \k‿[il/ɛl]  ʁə.syl.fyʁ\
Passé
que j’aie  resulfuré  \kə ʒ‿ɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
que tu aies  resulfuré  \kə ty ɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
qu’il/elle/on ait  resulfuré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
que nous ayons  resulfuré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\
que vous ayez  resulfuré  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.syl.fy.ʁe\
qu’ils/elles aient  resulfuré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.syl.fy.ʁe\
Imparfait
que je  resulfurasse \ ʒə  ʁə.syl.fy.ʁas\
que tu  resulfurasses \ ty  ʁə.syl.fy.ʁas\
qu’il/elle/on  resulfurât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.syl.fy.ʁa\
que nous  resulfurassions \ nu  ʁə.syl.fy.ʁa.sjɔ̃\
que vous  resulfurassiez \ vu  ʁə.syl.fy.ʁa.sje\
qu’ils/elles  resulfurassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.syl.fy.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  resulfuré  \kə ʒ‿ys ʁə.syl.fy.ʁe\
que tu eusses  resulfuré  \kə ty ys ʁə.syl.fy.ʁe\
qu’il/elle/on eût  resulfuré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.syl.fy.ʁe\
que nous eussions  resulfuré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\
que vous eussiez  resulfuré  \kə vu.z‿y.sje ʁə.syl.fy.ʁe\
qu’ils/elles eussent  resulfuré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.syl.fy.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  resulfure  \ʁə.syl.fyʁ\
  resulfurons  \ʁə.syl.fy.ʁɔ̃\
  resulfurez  \ʁə.syl.fy.ʁe\
Passé
 aie  resulfuré    ʁə.syl.fy.ʁe\ 
 ayons  resulfuré   \ɛ.jɔ̃ ʁə.syl.fy.ʁe\ 
 ayez  resulfuré   \ɛ.je ʁə.syl.fy.ʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.