< Conjugaison:français

Conjugaison:français/resupposer

Conjugaison de resupposer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
resupposer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  resuppose \ʒə  ʁə.sy.pɔz\
tu  resupposes \ty  ʁə.sy.pɔz\
il/elle/on  resuppose \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pɔz\
nous  resupposons \nu  ʁə.sy.pɔ.zɔ̃\
vous  resupposez \vu  ʁə.sy.pɔ.ze\
ils/elles  resupposent \[il/ɛl]  ʁə.sy.pɔz\
Passé composé
j’ai  resupposé  \ʒ‿e ʁə.sy.pɔ.ze\
tu as  resupposé  \ty a ʁə.sy.pɔ.ze\
il/elle/on a  resupposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.sy.pɔ.ze\
nous avons  resupposé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\
vous avez  resupposé  \vu.z‿a.ve ʁə.sy.pɔ.ze\
ils/elles ont  resupposé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\
Imparfait
je  resupposais \ʒə  ʁə.sy.pɔ.zɛ\
tu  resupposais \ty  ʁə.sy.pɔ.zɛ\
il/elle/on  resupposait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pɔ.zɛ\
nous  resupposions \nu  ʁə.sy.pɔ.zjɔ̃\
vous  resupposiez \vu  ʁə.sy.pɔ.zje\
ils/elles  resupposaient \[il/ɛl]  ʁə.sy.pɔ.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  resupposé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
tu avais  resupposé  \ty a.vɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
il/elle/on avait  resupposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
nous avions  resupposé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\
vous aviez  resupposé  \vu.z‿a.vje ʁə.sy.pɔ.ze\
ils/elles avaient  resupposé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
Passé simple
je  resupposai \ʒə  ʁə.sy.pɔ.ze\
tu  resupposas \ty  ʁə.sy.pɔ.za\
il/elle/on  resupposa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pɔ.za\
nous  resupposâmes \nu  ʁə.sy.pɔ.zam\
vous  resupposâtes \vu  ʁə.sy.pɔ.zat\
ils/elles  resupposèrent \[il/ɛl]  ʁə.sy.pɔ.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  resupposé  \ʒ‿y ʁə.sy.pɔ.ze\
tu eus  resupposé  \ty y ʁə.sy.pɔ.ze\
il/elle/on eut  resupposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sy.pɔ.ze\
nous eûmes  resupposé  \nu.z‿ym ʁə.sy.pɔ.ze\
vous eûtes  resupposé  \vu.z‿yt ʁə.sy.pɔ.ze\
ils/elles eurent  resupposé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.sy.pɔ.ze\
Futur simple
je  resupposerai \ʒə  ʁə.sy.pɔ.z(ə.)ʁe\
tu  resupposeras \ty  ʁə.sy.pɔ.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  resupposera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pɔ.z(ə.)ʁa\
nous  resupposerons \nu  ʁə.sy.pɔ.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  resupposerez \vu  ʁə.sy.pɔ.z(ə.)ʁe\
ils/elles  resupposeront \[il/ɛl]  ʁə.sy.pɔ.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  resupposé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.sy.pɔ.ze\
tu auras  resupposé  \ty o.ʁa ʁə.sy.pɔ.ze\
il/elle/on aura  resupposé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.sy.pɔ.ze\
nous aurons  resupposé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\
vous aurez  resupposé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.sy.pɔ.ze\
ils/elles auront  resupposé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\

Subjonctif

Présent
que je  resuppose \ ʒə  ʁə.sy.pɔz\
que tu  resupposes \ ty  ʁə.sy.pɔz\
qu’il/elle/on  resuppose \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pɔz\
que nous  resupposions \ nu  ʁə.sy.pɔ.zjɔ̃\
que vous  resupposiez \ vu  ʁə.sy.pɔ.zje\
qu’ils/elles  resupposent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sy.pɔz\
Passé
que j’aie  resupposé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
que tu aies  resupposé  \kə ty ɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
qu’il/elle/on ait  resupposé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
que nous ayons  resupposé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\
que vous ayez  resupposé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.sy.pɔ.ze\
qu’ils/elles aient  resupposé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.sy.pɔ.ze\
Imparfait
que je  resupposasse \ ʒə  ʁə.sy.pɔ.zas\
que tu  resupposasses \ ty  ʁə.sy.pɔ.zas\
qu’il/elle/on  resupposât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pɔ.za\
que nous  resupposassions \ nu  ʁə.sy.pɔ.za.sjɔ̃\
que vous  resupposassiez \ vu  ʁə.sy.pɔ.za.sje\
qu’ils/elles  resupposassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sy.pɔ.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  resupposé  \kə ʒ‿ys ʁə.sy.pɔ.ze\
que tu eusses  resupposé  \kə ty ys ʁə.sy.pɔ.ze\
qu’il/elle/on eût  resupposé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sy.pɔ.ze\
que nous eussions  resupposé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\
que vous eussiez  resupposé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.sy.pɔ.ze\
qu’ils/elles eussent  resupposé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.sy.pɔ.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  resuppose  \ʁə.sy.pɔz\
  resupposons  \ʁə.sy.pɔ.zɔ̃\
  resupposez  \ʁə.sy.pɔ.ze\
Passé
 aie  resupposé    ʁə.sy.pɔ.ze\ 
 ayons  resupposé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.sy.pɔ.ze\ 
 ayez  resupposé   \ɛ.je ʁə.sy.pɔ.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.