< Conjugaison:français

Conjugaison:français/resupputer

Conjugaison de resupputer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
resupputer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  resuppute \ʒə  ʁə.sy.pyt\
tu  resupputes \ty  ʁə.sy.pyt\
il/elle/on  resuppute \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pyt\
nous  resupputons \nu  ʁə.sy.py.tɔ̃\
vous  resupputez \vu  ʁə.sy.py.te\
ils/elles  resupputent \[il/ɛl]  ʁə.sy.pyt\
Passé composé
j’ai  resupputé  \ʒ‿e ʁə.sy.py.te\
tu as  resupputé  \ty a ʁə.sy.py.te\
il/elle/on a  resupputé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.sy.py.te\
nous avons  resupputé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.sy.py.te\
vous avez  resupputé  \vu.z‿a.ve ʁə.sy.py.te\
ils/elles ont  resupputé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.sy.py.te\
Imparfait
je  resupputais \ʒə  ʁə.sy.py.tɛ\
tu  resupputais \ty  ʁə.sy.py.tɛ\
il/elle/on  resupputait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.py.tɛ\
nous  resupputions \nu  ʁə.sy.py.tjɔ̃\
vous  resupputiez \vu  ʁə.sy.py.tje\
ils/elles  resupputaient \[il/ɛl]  ʁə.sy.py.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  resupputé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.sy.py.te\
tu avais  resupputé  \ty a.vɛ ʁə.sy.py.te\
il/elle/on avait  resupputé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.sy.py.te\
nous avions  resupputé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.sy.py.te\
vous aviez  resupputé  \vu.z‿a.vje ʁə.sy.py.te\
ils/elles avaient  resupputé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.sy.py.te\
Passé simple
je  resupputai \ʒə  ʁə.sy.py.te\
tu  resupputas \ty  ʁə.sy.py.ta\
il/elle/on  resupputa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.py.ta\
nous  resupputâmes \nu  ʁə.sy.py.tam\
vous  resupputâtes \vu  ʁə.sy.py.tat\
ils/elles  resupputèrent \[il/ɛl]  ʁə.sy.py.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  resupputé  \ʒ‿y ʁə.sy.py.te\
tu eus  resupputé  \ty y ʁə.sy.py.te\
il/elle/on eut  resupputé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sy.py.te\
nous eûmes  resupputé  \nu.z‿ym ʁə.sy.py.te\
vous eûtes  resupputé  \vu.z‿yt ʁə.sy.py.te\
ils/elles eurent  resupputé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.sy.py.te\
Futur simple
je  resupputerai \ʒə  ʁə.sy.py.t(ə.)ʁe\
tu  resupputeras \ty  ʁə.sy.py.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  resupputera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.py.t(ə.)ʁa\
nous  resupputerons \nu  ʁə.sy.py.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  resupputerez \vu  ʁə.sy.py.t(ə.)ʁe\
ils/elles  resupputeront \[il/ɛl]  ʁə.sy.py.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  resupputé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.sy.py.te\
tu auras  resupputé  \ty o.ʁa ʁə.sy.py.te\
il/elle/on aura  resupputé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.sy.py.te\
nous aurons  resupputé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sy.py.te\
vous aurez  resupputé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.sy.py.te\
ils/elles auront  resupputé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.sy.py.te\

Subjonctif

Présent
que je  resuppute \ ʒə  ʁə.sy.pyt\
que tu  resupputes \ ty  ʁə.sy.pyt\
qu’il/elle/on  resuppute \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.pyt\
que nous  resupputions \ nu  ʁə.sy.py.tjɔ̃\
que vous  resupputiez \ vu  ʁə.sy.py.tje\
qu’ils/elles  resupputent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sy.pyt\
Passé
que j’aie  resupputé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.sy.py.te\
que tu aies  resupputé  \kə ty ɛ ʁə.sy.py.te\
qu’il/elle/on ait  resupputé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.sy.py.te\
que nous ayons  resupputé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.sy.py.te\
que vous ayez  resupputé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.sy.py.te\
qu’ils/elles aient  resupputé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.sy.py.te\
Imparfait
que je  resupputasse \ ʒə  ʁə.sy.py.tas\
que tu  resupputasses \ ty  ʁə.sy.py.tas\
qu’il/elle/on  resupputât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.sy.py.ta\
que nous  resupputassions \ nu  ʁə.sy.py.ta.sjɔ̃\
que vous  resupputassiez \ vu  ʁə.sy.py.ta.sje\
qu’ils/elles  resupputassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.sy.py.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  resupputé  \kə ʒ‿ys ʁə.sy.py.te\
que tu eusses  resupputé  \kə ty ys ʁə.sy.py.te\
qu’il/elle/on eût  resupputé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.sy.py.te\
que nous eussions  resupputé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.sy.py.te\
que vous eussiez  resupputé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.sy.py.te\
qu’ils/elles eussent  resupputé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.sy.py.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  resuppute  \ʁə.sy.pyt\
  resupputons  \ʁə.sy.py.tɔ̃\
  resupputez  \ʁə.sy.py.te\
Passé
 aie  resupputé    ʁə.sy.py.te\ 
 ayons  resupputé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.sy.py.te\ 
 ayez  resupputé   \ɛ.je ʁə.sy.py.te\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.