< Conjugaison:français

Conjugaison:français/retonsurer

Conjugaison de retonsurer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
retonsurer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  retonsure \ʒə  ʁə.tɔ̃.syʁ\
tu  retonsures \ty  ʁə.tɔ̃.syʁ\
il/elle/on  retonsure \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.tɔ̃.syʁ\
nous  retonsurons \nu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁɔ̃\
vous  retonsurez \vu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
ils/elles  retonsurent \[il/ɛl]  ʁə.tɔ̃.syʁ\
Passé composé
j’ai  retonsuré  \ʒ‿e ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
tu as  retonsuré  \ty a ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
il/elle/on a  retonsuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
nous avons  retonsuré  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
vous avez  retonsuré  \vu.z‿a.ve ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
ils/elles ont  retonsuré  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
Imparfait
je  retonsurais \ʒə  ʁə.tɔ̃.sy.ʁɛ\
tu  retonsurais \ty  ʁə.tɔ̃.sy.ʁɛ\
il/elle/on  retonsurait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁɛ\
nous  retonsurions \nu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁjɔ̃\
vous  retonsuriez \vu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁje\
ils/elles  retonsuraient \[il/ɛl]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  retonsuré  \ʒ‿a.vɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
tu avais  retonsuré  \ty a.vɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
il/elle/on avait  retonsuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
nous avions  retonsuré  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
vous aviez  retonsuré  \vu.z‿a.vje ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
ils/elles avaient  retonsuré  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
Passé simple
je  retonsurai \ʒə  ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
tu  retonsuras \ty  ʁə.tɔ̃.sy.ʁa\
il/elle/on  retonsura \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁa\
nous  retonsurâmes \nu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁam\
vous  retonsurâtes \vu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁat\
ils/elles  retonsurèrent \[il/ɛl]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  retonsuré  \ʒ‿y ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
tu eus  retonsuré  \ty y ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
il/elle/on eut  retonsuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
nous eûmes  retonsuré  \nu.z‿ym ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
vous eûtes  retonsuré  \vu.z‿yt ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
ils/elles eurent  retonsuré  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
Futur simple
je  retonsurerai \ʒə  ʁə.tɔ̃.sy.ʁə.ʁe\
tu  retonsureras \ty  ʁə.tɔ̃.sy.ʁə.ʁa\
il/elle/on  retonsurera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁə.ʁa\
nous  retonsurerons \nu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁə.ʁɔ̃\
vous  retonsurerez \vu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁə.ʁe\
ils/elles  retonsureront \[il/ɛl]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  retonsuré  \ʒ‿o.ʁe ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
tu auras  retonsuré  \ty o.ʁa ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
il/elle/on aura  retonsuré  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
nous aurons  retonsuré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
vous aurez  retonsuré  \vu.z‿o.ʁe ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
ils/elles auront  retonsuré  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  retonsure \ ʒə  ʁə.tɔ̃.syʁ\
que tu  retonsures \ ty  ʁə.tɔ̃.syʁ\
qu’il/elle/on  retonsure \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.tɔ̃.syʁ\
que nous  retonsurions \ nu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁjɔ̃\
que vous  retonsuriez \ vu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁje\
qu’ils/elles  retonsurent \k‿[il/ɛl]  ʁə.tɔ̃.syʁ\
Passé
que j’aie  retonsuré  \kə ʒ‿ɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
que tu aies  retonsuré  \kə ty ɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
qu’il/elle/on ait  retonsuré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
que nous ayons  retonsuré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
que vous ayez  retonsuré  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
qu’ils/elles aient  retonsuré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
Imparfait
que je  retonsurasse \ ʒə  ʁə.tɔ̃.sy.ʁas\
que tu  retonsurasses \ ty  ʁə.tɔ̃.sy.ʁas\
qu’il/elle/on  retonsurât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁa\
que nous  retonsurassions \ nu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁa.sjɔ̃\
que vous  retonsurassiez \ vu  ʁə.tɔ̃.sy.ʁa.sje\
qu’ils/elles  retonsurassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.tɔ̃.sy.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  retonsuré  \kə ʒ‿ys ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
que tu eusses  retonsuré  \kə ty ys ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
qu’il/elle/on eût  retonsuré  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
que nous eussions  retonsuré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
que vous eussiez  retonsuré  \kə vu.z‿y.sje ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
qu’ils/elles eussent  retonsuré  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  retonsure  \ʁə.tɔ̃.syʁ\
  retonsurons  \ʁə.tɔ̃.sy.ʁɔ̃\
  retonsurez  \ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\
Passé
 aie  retonsuré    ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\ 
 ayons  retonsuré   \ɛ.jɔ̃ ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\ 
 ayez  retonsuré   \ɛ.je ʁə.tɔ̃.sy.ʁe\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.