< Conjugaison:français

Conjugaison:français/romanciser

Conjugaison de romanciser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
romanciser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  romancise \ʒə  ʁɔ.mɑ̃.siz\
tu  romancises \ty  ʁɔ.mɑ̃.siz\
il/elle/on  romancise \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɔ.mɑ̃.siz\
nous  romancisons \nu  ʁɔ.mɑ̃.si.zɔ̃\
vous  romancisez \vu  ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
ils/elles  romancisent \[il/ɛl]  ʁɔ.mɑ̃.siz\
Passé composé
j’ai  romancisé  \ʒ‿e ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
tu as  romancisé  \ty a ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
il/elle/on a  romancisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
nous avons  romancisé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
vous avez  romancisé  \vu.z‿a.ve ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
ils/elles ont  romancisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
Imparfait
je  romancisais \ʒə  ʁɔ.mɑ̃.si.zɛ\
tu  romancisais \ty  ʁɔ.mɑ̃.si.zɛ\
il/elle/on  romancisait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɔ.mɑ̃.si.zɛ\
nous  romancisions \nu  ʁɔ.mɑ̃.si.zjɔ̃\
vous  romancisiez \vu  ʁɔ.mɑ̃.si.zje\
ils/elles  romancisaient \[il/ɛl]  ʁɔ.mɑ̃.si.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  romancisé  \ʒ‿a.vɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
tu avais  romancisé  \ty a.vɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
il/elle/on avait  romancisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
nous avions  romancisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
vous aviez  romancisé  \vu.z‿a.vje ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
ils/elles avaient  romancisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
Passé simple
je  romancisai \ʒə  ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
tu  romancisas \ty  ʁɔ.mɑ̃.si.za\
il/elle/on  romancisa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɔ.mɑ̃.si.za\
nous  romancisâmes \nu  ʁɔ.mɑ̃.si.zam\
vous  romancisâtes \vu  ʁɔ.mɑ̃.si.zat\
ils/elles  romancisèrent \[il/ɛl]  ʁɔ.mɑ̃.si.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  romancisé  \ʒ‿y ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
tu eus  romancisé  \ty y ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
il/elle/on eut  romancisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
nous eûmes  romancisé  \nu.z‿ym ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
vous eûtes  romancisé  \vu.z‿yt ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
ils/elles eurent  romancisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
Futur simple
je  romanciserai \ʒə  ʁɔ.mɑ̃.si.z(ə.)ʁe\
tu  romanciseras \ty  ʁɔ.mɑ̃.si.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  romancisera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɔ.mɑ̃.si.z(ə.)ʁa\
nous  romanciserons \nu  ʁɔ.mɑ̃.si.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  romanciserez \vu  ʁɔ.mɑ̃.si.z(ə.)ʁe\
ils/elles  romanciseront \[il/ɛl]  ʁɔ.mɑ̃.si.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  romancisé  \ʒ‿o.ʁe ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
tu auras  romancisé  \ty o.ʁa ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
il/elle/on aura  romancisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
nous aurons  romancisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
vous aurez  romancisé  \vu.z‿o.ʁe ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
ils/elles auront  romancisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\

Subjonctif

Présent
que je  romancise \ ʒə  ʁɔ.mɑ̃.siz\
que tu  romancises \ ty  ʁɔ.mɑ̃.siz\
qu’il/elle/on  romancise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɔ.mɑ̃.siz\
que nous  romancisions \ nu  ʁɔ.mɑ̃.si.zjɔ̃\
que vous  romancisiez \ vu  ʁɔ.mɑ̃.si.zje\
qu’ils/elles  romancisent \k‿[il/ɛl]  ʁɔ.mɑ̃.siz\
Passé
que j’aie  romancisé  \kə ʒ‿ɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
que tu aies  romancisé  \kə ty ɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
qu’il/elle/on ait  romancisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
que nous ayons  romancisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
que vous ayez  romancisé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
qu’ils/elles aient  romancisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
Imparfait
que je  romancisasse \ ʒə  ʁɔ.mɑ̃.si.zas\
que tu  romancisasses \ ty  ʁɔ.mɑ̃.si.zas\
qu’il/elle/on  romancisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁɔ.mɑ̃.si.za\
que nous  romancisassions \ nu  ʁɔ.mɑ̃.si.za.sjɔ̃\
que vous  romancisassiez \ vu  ʁɔ.mɑ̃.si.za.sje\
qu’ils/elles  romancisassent \k‿[il/ɛl]  ʁɔ.mɑ̃.si.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  romancisé  \kə ʒ‿ys ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
que tu eusses  romancisé  \kə ty ys ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
qu’il/elle/on eût  romancisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
que nous eussions  romancisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
que vous eussiez  romancisé  \kə vu.z‿y.sje ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
qu’ils/elles eussent  romancisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁɔ.mɑ̃.si.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  romancise  \ʁɔ.mɑ̃.siz\
  romancisons  \ʁɔ.mɑ̃.si.zɔ̃\
  romancisez  \ʁɔ.mɑ̃.si.ze\
Passé
 aie  romancisé    ʁɔ.mɑ̃.si.ze\ 
 ayons  romancisé   \ɛ.jɔ̃ ʁɔ.mɑ̃.si.ze\ 
 ayez  romancisé   \ɛ.je ʁɔ.mɑ̃.si.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.