< Conjugaison:français

Conjugaison:français/sémantiser

Conjugaison de sémantiser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
sémantiser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  sémantise \ʒə  se.mɑ̃.tiz\
tu  sémantises \ty  se.mɑ̃.tiz\
il/elle/on  sémantise \[il/ɛl/ɔ̃]  se.mɑ̃.tiz\
nous  sémantisons \nu  se.mɑ̃.ti.zɔ̃\
vous  sémantisez \vu  se.mɑ̃.ti.ze\
ils/elles  sémantisent \[il/ɛl]  se.mɑ̃.tiz\
Passé composé
j’ai  sémantisé  \ʒ‿e se.mɑ̃.ti.ze\
tu as  sémantisé  \ty a se.mɑ̃.ti.ze\
il/elle/on a  sémantisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a se.mɑ̃.ti.ze\
nous avons  sémantisé  \nu.z‿a.vɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\
vous avez  sémantisé  \vu.z‿a.ve se.mɑ̃.ti.ze\
ils/elles ont  sémantisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\
Imparfait
je  sémantisais \ʒə  se.mɑ̃.ti.zɛ\
tu  sémantisais \ty  se.mɑ̃.ti.zɛ\
il/elle/on  sémantisait \[il/ɛl/ɔ̃]  se.mɑ̃.ti.zɛ\
nous  sémantisions \nu  se.mɑ̃.ti.zjɔ̃\
vous  sémantisiez \vu  se.mɑ̃.ti.zje\
ils/elles  sémantisaient \[il/ɛl]  se.mɑ̃.ti.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  sémantisé  \ʒ‿a.vɛ se.mɑ̃.ti.ze\
tu avais  sémantisé  \ty a.vɛ se.mɑ̃.ti.ze\
il/elle/on avait  sémantisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ se.mɑ̃.ti.ze\
nous avions  sémantisé  \nu.z‿a.vjɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\
vous aviez  sémantisé  \vu.z‿a.vje se.mɑ̃.ti.ze\
ils/elles avaient  sémantisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ se.mɑ̃.ti.ze\
Passé simple
je  sémantisai \ʒə  se.mɑ̃.ti.ze\
tu  sémantisas \ty  se.mɑ̃.ti.za\
il/elle/on  sémantisa \[il/ɛl/ɔ̃]  se.mɑ̃.ti.za\
nous  sémantisâmes \nu  se.mɑ̃.ti.zam\
vous  sémantisâtes \vu  se.mɑ̃.ti.zat\
ils/elles  sémantisèrent \[il/ɛl]  se.mɑ̃.ti.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  sémantisé  \ʒ‿y se.mɑ̃.ti.ze\
tu eus  sémantisé  \ty y se.mɑ̃.ti.ze\
il/elle/on eut  sémantisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y se.mɑ̃.ti.ze\
nous eûmes  sémantisé  \nu.z‿ym se.mɑ̃.ti.ze\
vous eûtes  sémantisé  \vu.z‿yt se.mɑ̃.ti.ze\
ils/elles eurent  sémantisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ se.mɑ̃.ti.ze\
Futur simple
je  sémantiserai \ʒə  se.mɑ̃.ti.z(ə.)ʁe\
tu  sémantiseras \ty  se.mɑ̃.ti.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  sémantisera \[il/ɛl/ɔ̃]  se.mɑ̃.ti.z(ə.)ʁa\
nous  sémantiserons \nu  se.mɑ̃.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  sémantiserez \vu  se.mɑ̃.ti.z(ə.)ʁe\
ils/elles  sémantiseront \[il/ɛl]  se.mɑ̃.ti.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  sémantisé  \ʒ‿o.ʁe se.mɑ̃.ti.ze\
tu auras  sémantisé  \ty o.ʁa se.mɑ̃.ti.ze\
il/elle/on aura  sémantisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa se.mɑ̃.ti.ze\
nous aurons  sémantisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\
vous aurez  sémantisé  \vu.z‿o.ʁe se.mɑ̃.ti.ze\
ils/elles auront  sémantisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\

Subjonctif

Présent
que je  sémantise \ ʒə  se.mɑ̃.tiz\
que tu  sémantises \ ty  se.mɑ̃.tiz\
qu’il/elle/on  sémantise \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  se.mɑ̃.tiz\
que nous  sémantisions \ nu  se.mɑ̃.ti.zjɔ̃\
que vous  sémantisiez \ vu  se.mɑ̃.ti.zje\
qu’ils/elles  sémantisent \k‿[il/ɛl]  se.mɑ̃.tiz\
Passé
que j’aie  sémantisé  \kə ʒ‿ɛ se.mɑ̃.ti.ze\
que tu aies  sémantisé  \kə ty ɛ se.mɑ̃.ti.ze\
qu’il/elle/on ait  sémantisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ se.mɑ̃.ti.ze\
que nous ayons  sémantisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\
que vous ayez  sémantisé  \kə vu.z‿ɛ.je se.mɑ̃.ti.ze\
qu’ils/elles aient  sémantisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ se.mɑ̃.ti.ze\
Imparfait
que je  sémantisasse \ ʒə  se.mɑ̃.ti.zas\
que tu  sémantisasses \ ty  se.mɑ̃.ti.zas\
qu’il/elle/on  sémantisât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  se.mɑ̃.ti.za\
que nous  sémantisassions \ nu  se.mɑ̃.ti.za.sjɔ̃\
que vous  sémantisassiez \ vu  se.mɑ̃.ti.za.sje\
qu’ils/elles  sémantisassent \k‿[il/ɛl]  se.mɑ̃.ti.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  sémantisé  \kə ʒ‿ys se.mɑ̃.ti.ze\
que tu eusses  sémantisé  \kə ty ys se.mɑ̃.ti.ze\
qu’il/elle/on eût  sémantisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y se.mɑ̃.ti.ze\
que nous eussions  sémantisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\
que vous eussiez  sémantisé  \kə vu.z‿y.sje se.mɑ̃.ti.ze\
qu’ils/elles eussent  sémantisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys se.mɑ̃.ti.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  sémantise  \se.mɑ̃.tiz\
  sémantisons  \se.mɑ̃.ti.zɔ̃\
  sémantisez  \se.mɑ̃.ti.ze\
Passé
 aie  sémantisé    se.mɑ̃.ti.ze\ 
 ayons  sémantisé   \ɛ.jɔ̃ se.mɑ̃.ti.ze\ 
 ayez  sémantisé   \ɛ.je se.mɑ̃.ti.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.