< Conjugaison:français

Conjugaison:français/transvaser

Conjugaison de transvaser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Conjugaison en français
transvaser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  transvase \ʒə  tʁɑ̃s.vaz\
tu  transvases \ty  tʁɑ̃s.vaz\
il/elle/on  transvase \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɑ̃s.vaz\
nous  transvasons \nu  tʁɑ̃s.va.zɔ̃\
vous  transvasez \vu  tʁɑ̃s.va.ze\
ils/elles  transvasent \[il/ɛl]  tʁɑ̃s.vaz\
Passé composé
j’ai  transvasé  \ʒ‿e tʁɑ̃s.va.ze\
tu as  transvasé  \ty a tʁɑ̃s.va.ze\
il/elle/on a  transvasé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a tʁɑ̃s.va.ze\
nous avons  transvasé  \nu.z‿a.vɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\
vous avez  transvasé  \vu.z‿a.ve tʁɑ̃s.va.ze\
ils/elles ont  transvasé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\
Imparfait
je  transvasais \ʒə  tʁɑ̃s.va.zɛ\
tu  transvasais \ty  tʁɑ̃s.va.zɛ\
il/elle/on  transvasait \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɑ̃s.va.zɛ\
nous  transvasions \nu  tʁɑ̃s.va.zjɔ̃\
vous  transvasiez \vu  tʁɑ̃s.va.zje\
ils/elles  transvasaient \[il/ɛl]  tʁɑ̃s.va.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  transvasé  \ʒ‿a.vɛ tʁɑ̃s.va.ze\
tu avais  transvasé  \ty a.vɛ tʁɑ̃s.va.ze\
il/elle/on avait  transvasé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ tʁɑ̃s.va.ze\
nous avions  transvasé  \nu.z‿a.vjɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\
vous aviez  transvasé  \vu.z‿a.vje tʁɑ̃s.va.ze\
ils/elles avaient  transvasé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ tʁɑ̃s.va.ze\
Passé simple
je  transvasai \ʒə  tʁɑ̃s.va.ze\
tu  transvasas \ty  tʁɑ̃s.va.za\
il/elle/on  transvasa \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɑ̃s.va.za\
nous  transvasâmes \nu  tʁɑ̃s.va.zam\
vous  transvasâtes \vu  tʁɑ̃s.va.zat\
ils/elles  transvasèrent \[il/ɛl]  tʁɑ̃s.va.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  transvasé  \ʒ‿y tʁɑ̃s.va.ze\
tu eus  transvasé  \ty y tʁɑ̃s.va.ze\
il/elle/on eut  transvasé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y tʁɑ̃s.va.ze\
nous eûmes  transvasé  \nu.z‿ym tʁɑ̃s.va.ze\
vous eûtes  transvasé  \vu.z‿yt tʁɑ̃s.va.ze\
ils/elles eurent  transvasé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ tʁɑ̃s.va.ze\
Futur simple
je  transvaserai \ʒə  tʁɑ̃s.va.z(ə.)ʁe\
tu  transvaseras \ty  tʁɑ̃s.va.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  transvasera \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɑ̃s.va.z(ə.)ʁa\
nous  transvaserons \nu  tʁɑ̃s.va.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  transvaserez \vu  tʁɑ̃s.va.z(ə.)ʁe\
ils/elles  transvaseront \[il/ɛl]  tʁɑ̃s.va.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  transvasé  \ʒ‿o.ʁe tʁɑ̃s.va.ze\
tu auras  transvasé  \ty o.ʁa tʁɑ̃s.va.ze\
il/elle/on aura  transvasé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa tʁɑ̃s.va.ze\
nous aurons  transvasé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\
vous aurez  transvasé  \vu.z‿o.ʁe tʁɑ̃s.va.ze\
ils/elles auront  transvasé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\

Subjonctif

Présent
que je  transvase \ ʒə  tʁɑ̃s.vaz\
que tu  transvases \ ty  tʁɑ̃s.vaz\
qu’il/elle/on  transvase \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɑ̃s.vaz\
que nous  transvasions \ nu  tʁɑ̃s.va.zjɔ̃\
que vous  transvasiez \ vu  tʁɑ̃s.va.zje\
qu’ils/elles  transvasent \k‿[il/ɛl]  tʁɑ̃s.vaz\
Passé
que j’aie  transvasé  \kə ʒ‿ɛ tʁɑ̃s.va.ze\
que tu aies  transvasé  \kə ty ɛ tʁɑ̃s.va.ze\
qu’il/elle/on ait  transvasé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ tʁɑ̃s.va.ze\
que nous ayons  transvasé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\
que vous ayez  transvasé  \kə vu.z‿ɛ.je tʁɑ̃s.va.ze\
qu’ils/elles aient  transvasé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ tʁɑ̃s.va.ze\
Imparfait
que je  transvasasse \ ʒə  tʁɑ̃s.va.zas\
que tu  transvasasses \ ty  tʁɑ̃s.va.zas\
qu’il/elle/on  transvasât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɑ̃s.va.za\
que nous  transvasassions \ nu  tʁɑ̃s.va.za.sjɔ̃\
que vous  transvasassiez \ vu  tʁɑ̃s.va.za.sje\
qu’ils/elles  transvasassent \k‿[il/ɛl]  tʁɑ̃s.va.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  transvasé  \kə ʒ‿ys tʁɑ̃s.va.ze\
que tu eusses  transvasé  \kə ty ys tʁɑ̃s.va.ze\
qu’il/elle/on eût  transvasé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y tʁɑ̃s.va.ze\
que nous eussions  transvasé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\
que vous eussiez  transvasé  \kə vu.z‿y.sje tʁɑ̃s.va.ze\
qu’ils/elles eussent  transvasé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys tʁɑ̃s.va.ze\

Conditionnel

Impératif

Présent
  transvase  \tʁɑ̃s.vaz\
  transvasons  \tʁɑ̃s.va.zɔ̃\
  transvasez  \tʁɑ̃s.va.ze\
Passé
 aie  transvasé    tʁɑ̃s.va.ze\ 
 ayons  transvasé   \ɛ.jɔ̃ tʁɑ̃s.va.ze\ 
 ayez  transvasé   \ɛ.je tʁɑ̃s.va.ze\ 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.