Dieu soit loué
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
Dieu soit loué \djø swa lu.e\ ou \djø swa lwe\
- Heureusement, par chance.
Nous avions oublié de prendre un parapluie, mais, Dieu soit loué, il a fait beau temps toute la semaine.
Notes
Lors de pratiques religieuses, les mêmes mots peuvent s’employer dans la même configuration en gardant leur sens originel (et ne constituent donc plus une locution).
Traductions
- Allemand : gelobt sei Gott (de)
- Anglais : Lord be praised (en)
- Bambara : álhamdulilayi (bm), álihamedulilahi (bm)
- Gallo-italique de Sicile : asadìa (*), a l’abinirìega (*), a l’abiniriega (*)
- Grec ancien : Εὐλογητός ὁ Θεός (*) eulogètos ho théos
- Latin : Deus laudetur (la)
- Néerlandais : God zij geloofd (nl)
- Portugais : Deus seja louvado (pt)
- Russe : Слава Богу (ru)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « Dieu soit loué [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.