Geld wie Heu haben

Allemand

Étymologie

Littéralement : Avoir de l'argent comme du foin.

Locution-phrase

Geld wie Heu haben \ɡɛlt viː hɔɪ̯ ˈhaːbn̩\

  1. Être cousu d'or, rouler sur l'or.
    • Ich glaube mein Finanzbeamter hat Geld wie Heu, heute hat er sich wieder einen neuen Sportwagen gekauft.
      Je crois que mon percepteur roule sur l'or, aujourd'hui il a encore acheté une nouvelle voiture de sport.

Prononciation

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 533.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 145.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.