Gestaltung

Allemand

Étymologie

Dérivé de gestalten disposer, arranger »), avec le suffixe -ung.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Gestaltung
\ɡəˈʃtaltʊŋ\
die Gestaltungen
\ɡəˈʃtaltʊŋən\
Accusatif die Gestaltung
\ɡəˈʃtaltʊŋ\
die Gestaltungen
\ɡəˈʃtaltʊŋən\
Génitif der Gestaltung
\ɡəˈʃtaltʊŋ\
der Gestaltungen
\ɡəˈʃtaltʊŋən\
Datif der Gestaltung
\ɡəˈʃtaltʊŋ\
den Gestaltungen
\ɡəˈʃtaltʊŋən\

Gestaltung \ɡəˈʃtaltʊŋ\ féminin

  1. Arrangement, disposition, planification, conception, création : l’action, le processus.
    • Am Nachmittag wollen wir uns zusammensetzen, um die Gestaltung unseres Messestandes zu erarbeiten.
      L’après-midi, nous voulons nous réunir pour élaborer la conception de notre stand.
    • Das neue Haus ist für ihn Nebensache: Er fokussiert sich auf die Gestaltung des Gartens.
      La nouvelle maison est pour lui chose secondaire : il se focalise sur l’arrangement du jardin.
  2. Le résultat de (1).
    • Detlef argumentiert, dass man das Restaurant neu gestalten könnte, um es für die Kunden interessanter zu machen. Emma wendet ein, dass viele Kunden die jetzige Gestaltung loben.
      Detlef avance l’argument que l’on pourrait réaménager le restaurant afin de le rendre plus intéressant pour les clients. Emma objecte que de nombreux clients font l’éloge de l’aménagement actuel.
    • Die Gestaltung des Gartens gefällt mir.
      L’arrangement du jardin me plaît.

Notes

  • Le terme revêt une large palette de sens, mais est associé à une part de créativité.
  • Come ses équivalents en français, Gestaltung désigne tant l’action (sens 1) que le résultat (sens 2).

Dérivés

  • Ausgestaltung (même sens que Gestaltung, mais plus dans le sens de la réalisation concrète, ou extension)
  • Gestaltungsdrang (pulsion créatrice)
  • Gestaltungsfähigkeit (capacité créatrice ou organisationnelle)
  • Gestaltungsfreiheit (liberté créatrice ou organisationnelle)
  • Gestaltungskraft (force créatrice ou organisationnelle)
  • Gestaltungsprinzip (principe d’arrangement, de disposition, de planification…)
  • Gestaltungsweise (façon de créer, de concevoir ou d’organiser)
  • Gestaltungswille (volonté créatrice ou organisationnelle)
  • Neugestaltung (précision de Gestaltung : réalisation à neuf)
  • Umgestaltung (précision de Gestaltung : transformation de ce qui a déjà été fait)

Prononciation

Voir aussi

  • Gestaltung sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.