Gomorra

Italien

Étymologie

Du latin Gomorrha[1]. Le sens de « camorra » provient du roman de Roberto Saviano, Gomorra. Dans l'empire de la camorra.

Nom propre

Gomorra \Prononciation ?\ féminin

  1. Gomorrhe.
    • La maledizione di Sodoma e Gomorra.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Illégalité) Camorra.
    • La vera Gomorra è l’indiscriminata indifferenza tra criteri di bene e male, tra libertà-responsabilità personale e servilismo di gruppo, tra diritti e spettanze, tra doveri e tornaconti. Non abbiamo bisogno di lamentazioni.  (Mauro Maldonato, Repubblica, 9 novembre 2006, Napoli)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Per allinearsi ai colleghi del Nord, che hanno offerto un contratto ai figli derelitti di Gomorra senza molto stare a pensare alle ricadute promozionali del loro operato.  (Claudio D’Aquino, Repubblica, 22 juin 2007)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • …che i tentacoli di Gomorra hanno arraffato sottraendola al legittimo proprietario.  (Cremona oggi.it, 14 janvier 2012)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Voir aussi

  • Gomorra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Références

  1. « Gomorra », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.