Guatémaltèque
Français
Étymologie
- De l’espagnol guatemalteco.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
Guatémaltèque | Guatémaltèques |
\ɡwa.te.mal.tɛk\ ou \ɡɥa.te.mal.tɛk\ |
Guatémaltèque \ɡwa.te.mal.tɛk\ ou \ɡɥa.te.mal.tɛk\ masculin et féminin identiques
- (Géographie) Habitant ou originaire du Guatémala, en Amérique centrale[1][2].
Moi, Guatémaltèque pur sang, héritier des héros du 24 juin, du 6 juillet et du 24 août, je ne crains pas de vous le dire.
— (Georges Arnaud, Le salaire de la Peur, 1950)L’indépendance des pays d’Amérique centrale du joug espagnol en 1821 allait provoquer une situation à double tranchant, puisque si les Espagnols ne pouvaient plus prétendre à leur souveraineté sur cette région, le gouvernement du Guatemala n’allait pas laisser filer pareille occasion d’augmenter son territoire. La dispute entre les Britanniques et les Guatémaltèques quant au territoire du Belize figurera au chapitre des principales préoccupations des Béliziens, et ce tout au long des XIXe et XXe siècles.
— (Carlos Soldevila, Belize, Éditions Ulysse, Montréal (QC), 1998)
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Synonymes
- (Désuet) Guatémalien (désormais le gentilé de la capitale)
Traductions
- Allemand : Guatemalteke (de) masculin, Guatemaltekin (de) féminin
- Anglais : Guatemalan (en)
- Bulgare : гватемалец (bg) masculin
- Catalan : guatemalenc (ca) masculin, guatemalenca (ca) féminin
- Espagnol : guatemalteco (es) masculin, guatemalteca (es) féminin, chapín (es)
- Espéranto : gvatemalano (eo) (homme ou femme), gvatemalaniĉo (eo) (homme), gvatemalanino (eo) (femme)
- Italien : guatemalteco (it), guatemalteca (it)
- Japonais : グアテマラ人 (ja) Guatemarajin
- Norvégien (bokmål) : guatamalaner (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : guatemalan (no) masculin, guatemalanar (no) masculin
- Portugais : guatemalteco (pt) masculin, guatemalense (pt) masculin
- Serbo-croate : Gvatemalac (sh) masculin, Gvatemalka (sh) féminin
- Suédois : guatemalan (sv) commun, guate (sv) féminin
- Swahili : Mgwatemala (sw)
- Volapük réformé : Gvatemänan (vo) (homme ou femme), hi-Gvatemänan (vo) (homme), ji-Gvatemänan (vo) (femme)
Références
- Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.