Hochzeitstag

Allemand

Étymologie

Composé de Hochzeit jour du mariage, noces ») et de Tag jour »), avec l'interfixe -s-.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Hochzeitstag
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːk\
die Hochzeitstage
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːkə\
Accusatif den Hochzeitstag
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːk\
die Hochzeitstage
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːkə\
Génitif des Hochzeitstags
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːks\
ou Hochzeitstages
der Hochzeitstage
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːkə\
Datif dem Hochzeitstag
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːk\
ou Hochzeitstage
den Hochzeitstagen
\ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːkən\

Hochzeitstag \ˈhɔxt͡saɪ̯t͡sˌtaːk\ masculin

  1. (Chronologie) Anniversaire de mariage.
    • Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag.
      Cordiales félicitations pour l'anniversaire de mariage. / Toutes mes félicitations pour l'anniversaire de mariage.
    • Sie feierten ihren zwanzigsten Hochzeitstag.
      Ils ont fêté leur vingtième anniversaire de mariage.
  2. (Société) Jour du mariage.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Ehe (institution du mariage)
  • Heirat (union), (mariage)
  • Hochzeit (jour du mariage), (noces)
  • Trauung (cérémonie du mariage)

Prononciation

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 539.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 149.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.