Kuss

Voir aussi : Kuß, Küss, küss, küß

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom de famille

Kuss \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Nom de famille.
    • Pourtant, on imagine mal Sepp Kuss, Primoz Roglic et Jonas Vingegaard, les trois grimpeurs de la Jumbo-Visma, aux trois premières places du classement général, baisser pavillon.  (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 septembre 2023, page 17)

Allemand

Étymologie

(IXe siècle) Déverbal de küssen baiser, donner un baiser »), du moyen haut-allemand kus, du vieux haut allemand kus. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Kuss
\kʊs\
die Küsse
\ˈkʏsə\
Accusatif den Kuss
\kʊs\
die Küsse
\ˈkʏsə\
Génitif des Kusses
\ˈkʊsəs\
der Küsse
\ˈkʏsə\
Datif dem Kuss
\kʊs\
ou Kusse
\ˈkʊsə\
den Küssen
\ˈkʏsə\

Kuss \kʊs\ masculin

  1. Baiser.
    • Sie gab ihm einen kurzen Kuss auf die Wangen.
      Elle lui donna un bref baiser sur les joues.
    • Detlefs Herz klopfte wie wild, als er den ersten Kuss von Emma bekam.
      Le cœur de Detlef battait la chamade lorsqu’il reçut le premier baiser d’Emma.
    • Es geht (...) vielen Paaren irgendwann so: Aus leidenschaftlichen Zungenküssen werden gehauchte Abschieds- und Begrüßungsküsschen oder zärtliche Küsse auf die Stirn.  (Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 [texte intégral])
      (...) De nombreux couples sont confrontés à cette situation : Les baisers colombins passionnés se transforment en petits baisers soufflés d'adieu et de bonjour ou en tendres baisers sur le front.

Variantes orthographiques

  • Kuß (Avant la réforme de 1996)

Dérivés

Hyperonymes

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « Kuss [kʊs] »
  • Berlin : écouter « Kuss [kʊs] »

Voir aussi

  • Kuss sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.