Mác-ta
Vietnamien
Étymologie
- (Prénom) De l'araméen מַרְתָּא, Martâ, hébreu ancien מרתא, Marta (« maîtresse, dame »).
- (Nom commun) De l'anglais Bertha, du personnage Bertha Mason du roman Jane Eyre de Charlotte Brontë (1847).
Prénom
Invariable |
---|
Mác-ta |
Mác-ta \maːk˧˥ taː˧˧\ (Hanoï), \ma̰ːk˩˧ taː˧˥\ (Huê), \maːk˧˥ taː˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
Synonymes
- Mátta (Marthe)
Nom commun
Invariable |
---|
Mác-ta |
Mác-ta \maːk˧˥ taː˧˧\ (Hanoï), \ma̰ːk˩˧ taː˧˥\ (Huê), \maːk˧˥ taː˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
- (Péjoratif) Mégère, femme acariâtre.
Les immeubles, la cour, les petits détails insignifiants, les phylocactus, les ombres… tout cela avait été décrit à Tiệp et lui était familier voir émouvant, mais cachait aussi la présence vigilante et hostile de Mác-ta.
— (Une bien modeste famille, Intervalles, 2014, ISBN 978-2-36956-008-1, page 211 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.