Mario
: Mário
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille
Mario \ma.ʁjo\ masculin
- Nom de famille.
Et, à l’arrivée, ils se sont fait punir au retour des vestiaires en concédant un péno, transformé par João Mario (1-1, 62e).
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 18)
Espagnol
Étymologie
- Du latin Marius.Référence nécessaire
Voir aussi
- Mario (nombre) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Espéranto
Étymologie
- De l’italien et l’espagnol.
Prénom 1
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | Mario \ma.ˈri.o\ | |
Accusatif | Marion \ma.ˈri.on\ | |
voir le modèle |
Mario \ma.ˈri.o\ masculin
Prénom 2
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | Mario \ma.ˈri.o\ | |
Accusatif | Marion \ma.ˈri.on\ | |
voir le modèle |
Mario \ma.ˈri.o\ féminin mot-racine exemple de l’U.V. {fond. de/grâce à 7OA }
Dérivés
- Manjo (composition UV de racines) : Marinette, Marion, Manon
- Marinjo ( composition de racines de l’ekzercaro §§38)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « Mario [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Mario [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Mario sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- Mario sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Mario sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- [2] Racine fondamentale "mari" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin Marius.Référence nécessaire
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Lombard
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Christina Tortora, A Comparative Grammar of Borgomanerese, Oxford Scholarship Online, décembre 2014, ISBN 9780199945627, p. 14
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.